01.
这篇中文怎么翻译英文?请高手帮忙Notices for tourists 1. The tourist should enter into the scenery site by tourist ticket. The children enter into scenery site, whose stature is below 1.4m should be given custody by their guardian.2....查看完整版>>
这篇中文怎么翻译英文?请高手帮忙
02.
谁帮忙翻译一下这篇文章(英文译成中文)我爱我的妈妈我在5岁时移居到加拿大. 我今年11岁了. 我觉得我积累了不少知识和见识. 母亲从我是个小女孩开始就养育我. 每当我遇到困难时,她总是在我身旁告诉我如何克服困难. 妈妈并不高大; 她的身体很瘦小. 染褐色头...查看完整版>>
谁帮忙翻译一下这篇文章(英文译成中文)
03.
英语高手帮忙,中文翻译英文,急用...谢谢i seldom go to bed early these days,i spend lots of times on oral english....查看完整版>>
英语高手帮忙,中文翻译英文,急用...谢谢
04.
英文高手帮帮忙把这句英文翻译为中文。当你发现没人在意时孤独会让你沮丧靠在我身旁吧也让我依靠我们共同度过...查看完整版>>
英文高手帮帮忙把这句英文翻译为中文。
05.
帮忙翻译这篇英文(急用)茶,成为中国人日常生活的一部分.正如咖啡对于西方人一样.中国的大街小巷到处可见茶屋,中国人和茶有着如此深刻的感情,于是茶文化也就发展起来了.中国的茶文化包括有关茶的文章,诗集,图画. 制茶和喝茶的艺术以...查看完整版>>
帮忙翻译这篇英文(急用)
06.
哪位外语高手帮我把这篇文章翻译成英文啊?In order to have sustainable development capacity, many companies set up their own research centers. The absorption of higher learning institutes and high-level talents. Guangdong "Hing Fat" on the co...查看完整版>>
哪位外语高手帮我把这篇文章翻译成英文啊?
07.
哪位外语高手帮我把这篇文章翻译成英文啊?After entering the 21st secretary of the Chinese aluminum industry to the world the strong momentum since the beginning of reform and opening up, especially in the last few years, the rapid developmen...查看完整版>>
哪位外语高手帮我把这篇文章翻译成英文啊?
08.
哪位外语高手帮我把这篇文章翻译成英文啊?China to the world aluminum industryHarbin 101 plants since 1956 (now Northeast Alloys Limited) operation since the founding of the Chinese aluminum industry. With the development of China's aluminum ...查看完整版>>
哪位外语高手帮我把这篇文章翻译成英文啊?
09.
怎么样写好这篇文章?高手帮忙...............................①写的文章是为了给别人看的,不是为了自我欣赏。所以写文章就要首先明确这篇文章是给什么人看的,想让他们从中知道什么。对于不同的人,不同的内容,在遣词造句、表现方法上,都有所不同。这是写好作文的前提。②要...查看完整版>>
怎么样写好这篇文章?高手帮忙...............................
10.
英语专家的来!帮忙翻译~!中文译英文1\The scientists will have to propose the new method to increase the world's food supply.2\Now they may have already unvealed the mystery. 3\They find the control system of the plane very sensitive.4\...查看完整版>>
英语专家的来!帮忙翻译~!中文译英文
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。