01.
一些公司部门名的英文翻译,高手请进帮忙VIP贵宾室 --VIP room副总经理 ---Office of the general assistant manager助理室---the office of the assistant 经理室---the office of the manager 会议室---the conference room 档案室 ---the file room签约室...查看完整版>>
一些公司部门名的英文翻译,高手请进帮忙
02.
英文高手请进,帮忙翻译几个单词!AutobiographyThe integrated circuit landscape designsThe integrated circuit makes a craftImitate electronics technique foundationNumerical electronics technique foundationSemi-conductor integrated cir...查看完整版>>
英文高手请进,帮忙翻译几个单词!
03.
帮忙翻译几个课程名的英文,谢谢Electronic commerce and IT management topic, information economics,artificial intelligence technology, multimedia technology, informationresource management...查看完整版>>
帮忙翻译几个课程名的英文,谢谢
04.
求:公司部门英文翻译 急 谢谢大家投资营销部 Investment and marketing department人事行政部 HR/Administration department 售楼中心 Sales centre施工技术科 Technology department质安科 Quality-guarantee department 行政科 Administration dep...查看完整版>>
求:公司部门英文翻译 急 谢谢大家
05.
求几门课程英文翻译!英文高手请进!大学语文 College Chinese计算机实用技能实习 Internship of Computer Practical SkillsPHOTOSHOP实用技能 Practical Skills of Photoshop不好意思,看掉了第一个,把最上面的那个加上: 世界政治经济与国际关系 World ...查看完整版>>
求几门课程英文翻译!英文高手请进!
06.
英文翻译高手请进,谢谢table clockdigital timerwatchwall clocke-wave clockHot seller...查看完整版>>
英文翻译高手请进,谢谢
07.
帮我翻译几个中文为英文句子.高手请进谢谢.The love we missed will never come back.Perhaps it is the so-called ending.Time can't wash everything away.I know i've already regretted before I do not love you any more....查看完整版>>
帮我翻译几个中文为英文句子.高手请进谢谢.
08.
英语高手请进,帮忙翻译啊。谢谢咯(中译英)Lin Li likes cooking and she cooks well. She says cooking is fun. Her friends all like the food she cooks. She enjoys it....查看完整版>>
英语高手请进,帮忙翻译啊。谢谢咯(中译英)
09.
请高手帮忙翻译这个英文句子!大概是出自电影《台北晚九朝五》如果这样说My promise past ,shall always past!so don't give your promise, if you really can give ,don't say it!能明白么?承诺无法改变.一般戒指上写的是My Promise Past Shall ...查看完整版>>
请高手帮忙翻译这个英文句子!
10.
请英文高手帮忙翻译一句话,谢谢Make sure that the professionals assist you to appoint the installation position....查看完整版>>
请英文高手帮忙翻译一句话,谢谢
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。