01.
帮忙改改这段英语During a period of english training, I believe that my listening and speaking skills are improving. BUt, I do hope that I can continue to work hard in my English studies in an effort to improve my eng...查看完整版>>
帮忙改改这段英语
02.
哪位帮忙翻译下这段英语啊在使用固定调制方案的系统中,即使在最坏的通信环境下,载波调制的误码率也必须控制在可接受的范围内。所以大多数的系统采用BPSK或是QPSK传输,但频谱效率很低(仅1-2 bits/s/Hz),并且大多数时候产生过度的联接差。...查看完整版>>
哪位帮忙翻译下这段英语啊
03.
高手帮忙翻译一下这段英语.追加分.感觉它更多同类一个吻如风的温和爆炸用满进入我的心哪一个读我的思想感觉它更多同类一个吻如一条春天的令人喜爱水流用清澄流过我哪一个使我刺激灵感感觉它更多同类一个吻如雪的轻薄片用白在我之上落下哪一个发红地设...查看完整版>>
高手帮忙翻译一下这段英语.追加分.
04.
大家帮忙翻译这段英语哦圣诞快到咯, jane刚买完圣诞礼物,她的包买了东西,然后她就在车站等车回家,下雨天她又湿又累,车终于到了,却很挤因为大家也都刚买完圣诞礼物,jane 前面两个小孩上车后,那个司机告诉她 车已经满了.不愿意等下辆车 jane...查看完整版>>
大家帮忙翻译这段英语哦
05.
帮帮忙把这段英语修改好些Being myself is quite difficult because I'm easily affected by other people's viewpoints. Moreover, it is difficult for me to be myself. I am chased to be crazy and I lose my confidence now! What and ...查看完整版>>
帮帮忙把这段英语修改好些
06.
帮忙看看这段英语电话留言有没有需要改正的地方 帮忙改改 谢谢A. 1. home --at home 2.At--After B. 1.have--will have...查看完整版>>
帮忙看看这段英语电话留言有没有需要改正的地方 帮忙改改 谢谢
07.
英语高手帮忙翻译一下这段话啊……Love and marriage view is people's values in the love, marital aspect manifesting, along with our country socialist market economy development, social reforming time arrival and western value idea spr...查看完整版>>
英语高手帮忙翻译一下这段话啊……
08.
请求英语达人帮忙翻译这段中文Business hours of Lemon Tree Store during the Spring FestivalDear customers, Our business hours will be 0730 to 2330 from the 1st day of the Lunar New Year(18th feb, 2007) to the seventh day of th...查看完整版>>
请求英语达人帮忙翻译这段中文
09.
请帮忙翻译下这段话(英语)……在这猪年到来之际,祝各位长辈身体健康,工作顺利,财源滚滚来! 祝各位哥哥姐姐弟弟妹妹学有所成,快乐每一天! 祝在座所有人全家美满,一切顺利Upon the coming of the Boar Year, I wish all my elderships healt...查看完整版>>
请帮忙翻译下这段话(英语)……
10.
帮忙英语翻译这段话, 谢谢Automatic analysis of the purchasing habits of each system, then in accordance with the procurement of goods frequency to low rank. Users can purchase their regular inventory accuracy, rapid access to...查看完整版>>
帮忙英语翻译这段话, 谢谢
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。