01.
Stanley the chef recommendsthis recipe for vegetable stew怎么翻译?Stanley(人名:斯坦利)这位厨师把这个烹饪法推荐给做蔬菜粥的.或Stanley(人名:斯坦利)这位厨师推荐这种蔬菜粥的做法(烹饪法)...查看完整版>>
Stanley the chef recommendsthis recipe for vegetable stew怎么翻译?
02.
unbearable pity for the suffering of mankind怎么翻译对人类遭受的苦难怀有无法承受的同情...查看完整版>>
unbearable pity for the suffering of mankind怎么翻译
03.
请问“He has two rivals for the post.”怎么翻译?谢谢!这个职位上他有两个竞争对手。...查看完整版>>
请问“He has two rivals for the post.”怎么翻译?谢谢!
04.
to campaign for the office怎么翻译campagin是领导参加竞选的意思office是公职,官职的意思所以整句意思就是竞选公职(官员)这个职位这应该是一个不定式做目的状语的句子吧~...查看完整版>>
to campaign for the office怎么翻译
05.
with the claiming amount for怎么翻译付款的4份正本发票的价值包含合同的全部价款及合同价款50%的赔款...查看完整版>>
with the claiming amount for怎么翻译
06.
"For givin' me the devil 'cos I wouldn't hoe corn" 怎么翻译?the devil是用来强调一件不好的事情,比如the devil to pay, it means a lot of trouble, difficulty, punishment, anger, etc. 所以这里的giving me the devil的意思是指前面的歌词那个邻家女孩拒绝他的求婚那件糟糕...查看完整版>>
"For givin' me the devil 'cos I wouldn't hoe corn" 怎么翻译?
07.
It is the header course for the department's "Theoretical Computer Science" concentration.怎么翻译�这是“理论计算机科学”部门所关注的主要课程...查看完整版>>
It is the header course for the department's "Theoretical Computer Science" concentration.怎么翻译�
08.
offshore charges are for the account of the beneficiary怎么翻译啊国外费用由受益人支付....查看完整版>>
offshore charges are for the account of the beneficiary怎么翻译啊
09.
in the 10 years prior to 1990, 3.1 immigrants arrived for every 1,000 residents.翻译在1990年以前的十年中,每1000个居民中就有3.1个移民...查看完整版>>
in the 10 years prior to 1990, 3.1 immigrants arrived for every 1,000 residents.翻译
10.
If life can then the resemble meets for the first time 翻译“人生若只如初见” 这句纳兰容若的词句比较合适...查看完整版>>
If life can then the resemble meets for the first time 翻译
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。