01.
谁能帮我翻译一下这个阿? (在线等 急~~ 机器谢绝,翻译好有加分)Fixed Asset: Fixed Asset has increased by 18.34 billion Yuan, including:storied building: XXX Yuan, company moved into the new factory (building) in Apirl, but the new factory wasn't handled in fin...查看完整版>>
谁能帮我翻译一下这个阿? (在线等 急~~ 机器谢绝,翻译好有加分)
02.
谁能帮忙翻译一下这个? 急(机器谢绝)to improve the working efficiency, today, I want to confirm that I will write down all the addresses on each translated mail.in this way, my name will not appear on the mails. so, If you have document...查看完整版>>
谁能帮忙翻译一下这个? 急(机器谢绝)
03.
谁能帮我把这个翻译一下哦,谢谢各位咯你是一个剑圣种类:兽人虽然他们数量稀少,但剑圣一直都是兽族部落中的精英战士.这些拥有精湛剑术的剑圣曾经是火刃氏族的成员,后来火刃氏族被自身邪恶的力量摧毁了.在火刃氏族四分五裂之后,剑圣身背氏族的图腾,为了拯...查看完整版>>
谁能帮我把这个翻译一下哦,谢谢各位咯
04.
急~~~谁能帮我翻译一下这个?谢绝机器翻译(翻译好有加分)EPA : I was newly established enterprises (expected completion of the fourth quarter of 2006 and trial production), the Bureau on June 27, 2005 approved the company's "construction project environme...查看完整版>>
急~~~谁能帮我翻译一下这个?谢绝机器翻译(翻译好有加分)
05.
谁能帮我翻译一下这个,着急 ,谢谢。1. A stable personality high sense of responsibility and aggressive,dependable and earnest 有沉稳的性格,高度的责任感以及有进取精神的,可靠的和热心的2.Ability plus flexibility with good creative and i...查看完整版>>
谁能帮我翻译一下这个,着急 ,谢谢。
06.
谁能帮我翻译一下这个签。谢谢总的来说这个签的意思就是叫你应该把握住现在的,珍惜眼前,做事应该小心谨慎,在适宜的时候你的运气自然就会好超来,你可能很晚才会有孩子,不用急多做点善事,一切自可解决,凡事不要强求,冥冥之中自有注定。...查看完整版>>
谁能帮我翻译一下这个签。谢谢
07.
谁能帮我翻译下这个短句?谢谢It shows the listenning's function in acutal language usage,and that's why it's so important and necessary to improve listenning standard....查看完整版>>
谁能帮我翻译下这个短句?谢谢
08.
谁能帮我翻译这个香港发来的邮件 谢谢了作了对译,你的信件是繁体码,所以在简体视窗成了乱码,现已转换,请参看,()内是我推想的字。***************************************************倩: 对不悢(起)!现在才回覆你,请你愿谅。我还讴(记)得你的样子,...查看完整版>>
谁能帮我翻译这个香港发来的邮件 谢谢了
09.
谁能帮我把下面的地址翻译过来呀?这个地址全嘛?Matrix Automotive Group, Inc.--矩阵汽车集团(有限)公司 attn: Matthew Pyzik--联系人:Matthew Pyzik1598 Woodhaven Road--Woodhaven路1598号Howell MI--Howell市,密苏里州48855 邮政编码USA 美国联系人一般放在最...查看完整版>>
谁能帮我把下面的地址翻译过来呀?这个地址全嘛?
10.
大家帮我翻译一下啊 高分 在线等3 multiply the result of the negative quadruplicate of 10 second..这句真的好难哦~~...查看完整版>>
大家帮我翻译一下啊 高分 在线等
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。