外国歌曲的问题
波西米亚狂想曲 的第一句是 什么歌
参考答案:is this the real life -
难道这是真的?
is this just fantasy -
难道这只是幻觉?
caught in a landslide -
山崩地裂
no escape from reality -
无路可逃
open your eyes
睁开眼睛
look up to the skies and see -
仰望天空
i'm just a poor boy, i need no sympathy -
我只是一个穷孩子, 我不需要同情
because i'm easy come, easy go,
来得快,去得易
a little high, little low,
有时神气,有时谦卑
anyway the wind blows, doesn't really matter to me,
风向何处吹, 和我没什么关系
- to me -,
mama, just killed a man,
妈妈.我刚刚杀了人
put a gun against his head,
枪指著他的头
pulled my trigger, now he's dead,
扣下了枪板, 现在他已经死了.
mama, life had just begun,
妈妈 , 生活才刚刚开始
but now i've gone and thrown it all away -
但我却把它全毁了
mama, ooo,
妈妈
didn't mean to make you cry -
我不想让你哭泣
if i'm not back again this time tomorrow -
如果明天我没有回家
carry on, carry on, as if nothing really matters -
你要活下去, 就当什么事情都没发生
too late, my time has come,
太迟了 , 时间到了
sends shivers down my spine,
我的脊背开始颤抖
body's aching all the time,
全省酸痛
goodbye everybody - i've got to go -
再见, 我要走了
gotta leave you all behind and face the truth -
离开你们, 去面对现实
mama, ooo -
妈妈
i don't want to die,
我不想死
i sometimes wish i'd never been born at all -
有时候我希望我从来没有来过这个世界
i see a little silhouetto of a man,
我看到了一个人的侧影
scaramouche, scaramouche will you do the fandango -
(胆小鬼,胆小鬼, 你要跳西班牙舞么)
thunderbolt and lightning - very very frightening me -
电闪雷鸣, 吓坏了我 ,吓坏了我
galileo, galileo,
galileo, galileo
galileo figaro - magnifico -
but i'm just a poor boy and nobody loves me -
我只是一个穷孩子, 没人喜欢我
he's just a poor boy from a poor family -
(他只是一个可怜的孩子, 来自一个穷困的家庭)
spare him his life from this monstrosity -
宽恕他吧, 这个畸形的人!
easy come easy go -, will you let me go -
来得快,去得易 --让我走吗?
bismillah! no -, we will not let you go - let him go -
(真主)不,我不会让你走!------(让他走吧)
bismillah! we will not let you go - let him go
(真主) 我们不会让你走!-------(让他走)
bismillah! we will not let you go - let me go
(真主)我们不会让你走!-------(让我走)
will not let you go - let me go
不让你走!-------让我走!
will not let you go - let me go
不让你走!-----让我走!
no, no, no, no, no, no, no -
不,不,不, -
mama mia, mama mia, mama mia let me go -
妈妈米亚, 快让我走!!
beelzebub has a devil put aside for me, for me -
魔鬼正在向我逼近,逼近
for me -
so you think you can stone me and spit in my eye -
你以为你能朝我丢石子吐口水吗!
so you think you can love me and leave me to die -
你