拜托会法文的朋友大致翻译下,谢谢!(大意即可)
Seule la chaussure sait si la chausette a des trous。
une paresseuse comme moi. j'en ai assez de vivre comme ça. Je n'ai plus de temps.Je ne peut plus gaspiller ma vie précieuse.Mais je veut bien inclure ces derniers mois à Paris.
J'ai cédé aux difficultés extérieurs. C'était vraiment un mauvais temps pour moi. J'ai rencontré plusieurs troubles en même temps. Des mon retour en France à la fin de septembre l'an dernier,je me suis installé dans un studio au quartier dangereux. C'est un quartier des pauvres, la violente,la volerie....des choses comme ça qui se passent de temps en temps.Les étrangers vont ne les savoir jamais! Les côtés sombres de la société.Un petit studio de vingtaine mètres carrés au rdc,il est très humide,je peut jusqu'a planter des champignon à la salle de bain. Horrible! A la cuisine,les cafards se sont cachés aux coins. Des fois ils se sont jetés sans prévenir, j'ai perdu l'appétit. C'était dégoutant!Je me suis inquiété à ma santé. La pire chose est arrivée 3 semaines plus tard. J'était piqué par les puce. J'avait des boutons rouge gonflé sur prèsque tout mon corps. Je ne sais rien à ce animal autrefois.Il est un être vivant terrible,car il n'a pas peur de lavage,voire de l'eau bouillant.....
参考答案:只有鞋才知道袜子有破洞.
我是一个很懒的人,我这样已经活够了. 我在也没有时间用来浪费我那宝贵的生命. 但是, 我还是希望我的最后几个月的生命能活在巴黎.
我以前向困难低头过. 那个时候对我而言, 是一段困难的时期. 在同一时间内, 我遇到了很多麻烦事. 再我去年九月回法国以后, 我住在一个周围很危险的小区里的单身公寓. 那是一个贫民区, 暴力, 盗窃等等都是家常便饭. 但是, 陌生人是永远也不会知道这些的, 这些社会的阴暗面.我的小防是在一层, 只有20多平方米. 它特别潮湿, 我甚至可以在浴室里中蘑菇. 太可怕了! 在厨房里到处都是蟑螂, 有些时候它们突然出现, 害的我连胃口都没了. 真是恶心啊! 我对我的健康特别担忧. 最不好的事情是在3周以后发生的, 我被跳蚤咬了, 让我全身都是红色的小点点. 我以前对这个动物不了解, 它真是一个可怕的生物, 因为它不害怕被洗刷, 甚至开水也不怕...
***********************************************************
文章有几个语法和拼写错误, 不知道您是自己打的还是COPY&PASTE. 以为您说不需要细节, 所以没有写出错误来.
有些地方不太通顺(法语&中文), 我是尽我最大在不改变原文的前提下稍微改写, 但大致意思应该能明白.
看样子这个象是谁的"悲惨生活日记", 比较可笑啊
P.S.老外们都比较敏感, 所以好多人都有过敏症状: 这也许是主人公被跳蚤咬了就全身起豆的原因吧