"子即父,父即子",这句话英文应该怎么说?
Father and son shall be treated as one and the same.
一楼的是胡扯,基本的语法都不对。二楼的语法对了,但意思不准确,也太罗嗦。三楼的纯粹是和稀泥混分。
这个翻译不能硬翻,必须看懂意思,灵活翻译。相信我,没错的!
Father and son shall be treated as one and the same.
一楼的是胡扯,基本的语法都不对。二楼的语法对了,但意思不准确,也太罗嗦。三楼的纯粹是和稀泥混分。
这个翻译不能硬翻,必须看懂意思,灵活翻译。相信我,没错的!