C'est l'hopital qui se moque de la charité.
这句话的意思是五十步笑一百步?请解释。
参考答案:楼上说的字面意思收容所嘲笑慈善机构不准确,应该是医院嘲笑慈善所(这个应该是类似收容所的慈善机构)
不过先明确一下五十步笑百步的中文意思吧:比喻自己跟别人有同样的缺点错误,只是程度上轻一些,却毫无自知之明地去讥笑别人。
所以我们就把这句法语意译成五十步笑百步了。因为医院和那种性质的慈善所是彼此彼此,都是收着一堆有这个毛病那个毛病或者无家可归之类的人。