有没有意大利语好的朋友啊,帮我翻译下下面的这句话,谢谢
ho versato una lacrima nell`oceano, solo quando l`ha ritroveranno, smettero` di amarti..... ```````
参考答案:楼上的说什么呢??半知半解还来回答,这样会误了人家的,懂不???
楼主,您好,我在意大利住了六年了,一般语言都能懂,我给你解释下吧~~
那句话真正的意思是"我落了一滴泪在大洋里,只有重新找到它的那一天,我才会停止爱你...."
oceano,,我不知道翻译成大洋正不正确,因为我中文水平不太好...举个例子好了...oceano atlantico...就是太平洋...