01.
帮忙汉译英三个句子!谢啦I found that the rice in our schoolis much lighter than others.The waste in it is very much when students are having meals.And it is very crowd when we are meals,there are so many people !...查看完整版>>
帮忙汉译英三个句子!谢啦
02.
请帮忙翻译一些句子.汉译英1. Roads in Beijing are straight and wide and the climate there is dry.2. Roads in Qingdao are winding and narrow and climate there is wet and comfortable.3. The cities are pretty with skyscrapers upr...查看完整版>>
请帮忙翻译一些句子.汉译英
03.
汉译英2个句子 帮忙!!The output of the automobiles this year is 4 times of the output of last year.The output of the automobiles this year is 3 times more than that of last year.is 4 times ofis 3 times more than...查看完整版>>
汉译英2个句子 帮忙!!
04.
请英语高手帮忙 汉译英句子Culture already becomes important economic growth strategy resource , becomes an important indicator of our overall national strength , becomes the developing the advanced productive forces important ...查看完整版>>
请英语高手帮忙 汉译英句子
05.
请帮忙翻译一个简短的句子(汉译英)Glad to see you!这就最好,认识是汉语的意思,英语一般不这么说,不要用汉语的思维来想英语...查看完整版>>
请帮忙翻译一个简短的句子(汉译英)
06.
请帮忙,翻译以下几个句子(汉译英)Home Address:22#3Building jiuxianBridge tuofangyingnanli ChaoYangDistrict BeijingMajor Courses:JAVA,LuanguageC,DREAMWEAVER,ASP,VB and so on...查看完整版>>
请帮忙,翻译以下几个句子(汉译英)
07.
帮忙翻译两个句子(汉译英),初二的He didn't go there because of the storm.With the teacher's help ,he worked the math problem out....查看完整版>>
帮忙翻译两个句子(汉译英),初二的
08.
请帮忙翻译一个句子(汉译英)~~~~I helped them to collected the related information and helped them to draft out some branch reports to 后面要用原形,所以要说to collect。I help them gather relevant information and help them to draft ...查看完整版>>
请帮忙翻译一个句子(汉译英)~~~~
09.
请大家帮忙翻译一个简短的句子(汉译英)That's all of the dialogue,now everyone read it after me once again...查看完整版>>
请大家帮忙翻译一个简短的句子(汉译英)
10.
请各位高手帮忙汉译英下列句子Today we will study 2nd class of unit two,this is a conversation. Now,we can see a picture in our text,there is explaination under the picture from where we can know the background of the picture.Ther...查看完整版>>
请各位高手帮忙汉译英下列句子
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。