01.
帮忙翻译<吴起为将>吴起担任魏国将领,攻打中山国。他的士兵中有个人生疽,吴起亲自吮吸那个士兵伤口处流的脓,那个士兵的母亲看后哭了。别人问她:“吴将军对你的儿子这样(好,),为什么你还哭啊?”那个母亲回答说:“吴起也曾吮这...查看完整版>>
帮忙翻译<吴起为将>
02.
帮忙翻译解释一下<人间词话>王国维,字静安,晚号观堂,浙江海宁人。生于清光绪三年,卒于1927年,享年51。王氏为近代博学通儒,功力之深,治学范围之广,对学术界影响之大,为近代以来所仅见。其生平著作甚多,身后遗著收为全集者有《王忠悫公...查看完整版>>
帮忙翻译解释一下<人间词话>
03.
请帮忙翻译苏辙<<六国论>>全文兄弟 ~~~~!!!!!!!!!!!! 我这是最最最最完整的翻译宋朝苏洵和苏辙认为六国只会割地贿赂秦国,(六国的割地)是自己削弱自己而导致灭亡的。(他们)不知道坚守合纵盟约的重要;齐国、楚国、燕国、赵国不知道帮助...查看完整版>>
请帮忙翻译苏辙<<六国论>>全文
04.
请大人帮忙翻译一下 这首日文歌<银河沿线’05> 很感人的果てしなく続く このレールの先に何がある? 这条铁轨没有尽头地延伸 前方有什么在等待?君に行き先 闻けなくて我无法询问你的目的地 流れていく景色 いま列车に乗って二人きり逝去的景色 坐着列车的唯一的两个人 こ...查看完整版>>
请大人帮忙翻译一下 这首日文歌<银河沿线’05> 很感人的
05.
请帮忙翻译一段贾谊<新书>中的文言文不知还来得及否。楚王喜欢美色,邹君(此人可能不是指邹穆公)送给楚王四个歌伎乐女,邹穆公早上观看楚王的歌伎,而晚上就停止(欣赏)因为自己的妻子去世了,所以女子的年龄不和自己相当就不纳娶,节制自己的欲望而...查看完整版>>
请帮忙翻译一段贾谊<新书>中的文言文
06.
谁能帮忙翻译一下鲍照的<<拟行路难(其四)>>?谢啦!倾倒水于平地,水向四处分流(比喻人生际遇不同).人生是即定的,怎么能成天自怨自哀.喝点酒来宽慰自己,歌唱<行路难>,这句说,歌唱声因举杯饮酒俞益悲愁而中断.人心又不是草木,怎么会没有感情,欲说还休,欲行又止,不...查看完整版>>
谁能帮忙翻译一下鲍照的<<拟行路难(其四)>>?谢啦!
07.
帮忙翻译成英文,<14天的真爱>详细点啊.....谢谢了14天的真爱14 days' true love这个是最通俗易懂的o(∩_∩)o翻译读出来容易懂,老外也这么用...查看完整版>>
帮忙翻译成英文,<14天的真爱>详细点啊.....谢谢了
08.
大哥大姐帮忙 <张佐治遇蛙>(文言文翻译)金华县郡太守张佐治到一个地方巡查,看见有无数的青蛙在道路两旁不停鸣叫,而且一只只都昂着头,像是有冤情要诉说。张佐治感觉很奇怪,便下车步行,边走边察看,那些青蛙见他下了车,于是全都蹦跳到他的面前为他引路...查看完整版>>
大哥大姐帮忙 <张佐治遇蛙>(文言文翻译)
09.
请帮忙翻译一下鲁迅的<<答客诮>>(要的是译文哟!)无情不一定是真的英雄,怜爱孩子怎么就不是大丈夫。知道那些成功的人吗?回头经常关心自己孩子(小於菟)指小孩子的布老虎,这里指对孩子的关心...查看完整版>>
请帮忙翻译一下鲁迅的<<答客诮>>(要的是译文哟!)
10.
请日语高手帮忙翻译啊!>O<中国の中秋节は来ました。あなたのおかけて、ファンクラブの皆さんは集まってお祝いをしました。たくさんのおいしい月饼と果物を食べました。あなたは自ら来ていないけど、私たちはあなたのぶんも顽张って食べました...查看完整版>>
请日语高手帮忙翻译啊!>O<
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。