01.
两个个古文翻译(历史方面的)2.治理国家不要总是遵循同一个指导思想,要使国家发展繁荣就不能墨守成规 "治世不一道,便国不法古"语出 <<商君书>>...查看完整版>>
两个个古文翻译(历史方面的)
02.
有没有关于古文方面的书(详解),请介绍几本.古文观止...查看完整版>>
有没有关于古文方面的书(详解),请介绍几本.
03.
一些古文方面的问题1 仅仅,仅有,才达到.2 帮你翻译一下,自己概括爱好书的人有三种易犯的毛病:一种是浮浅地仰慕时尚的读书虚名,只是为了书架上好看,象牙书签绵缎轴面,装潢得美观炫目,可是除了一些像动物分公母、毛色有黑黄的表面知...查看完整版>>
一些古文方面的问题
04.
关于荣辱方面的古文言文警句...查看完整版>>
关于荣辱方面的古文言文警句
05.
古文-先秦历史散文1、安步当车 反璞归真2、本文第一段表现了齐王(高傲)的本色,表现了颜斶(不惟强权 )的精神 颜斶申诉"士贵,王者不贵"的理由时,运用了(类比 )、(反证 )两种手法。 其中最精彩的一句是:“(生王之头,曾不若死士之垄...查看完整版>>
古文-先秦历史散文
06.
空城计中的古文翻译 见补充停当:妥当,完成模样:局势,情形大疑:大为怀疑...查看完整版>>
空城计中的古文翻译 见补充
07.
古文翻译,知者请速答!!谢谢原文: 是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。 翻译: 因此,天资聪明和敏捷,虽然可靠却也是不可靠的;自己仗恃著聪明与敏捷...查看完整版>>
古文翻译,知者请速答!!谢谢
08.
求古文翻译2006年全国高考语文卷II文言文材料详细注释及译文(原文) 季布者,楚人也。为气任侠①,有名于楚。项籍使将兵②,数窘汉王③。及项羽灭,高祖购求布千金④。季布匿濮阳周氏。衣褐衣⑤,之鲁朱家所卖之⑥。朱家心知是...查看完整版>>
求古文翻译
09.
古文翻译!!急!!!楚佞鬼邓牧楚佞鬼。有鬼降于楚曰:“天帝命我治若土,余良威福而(通‘尔’。)人。”众愕然,共命唯谨。祀之庙,旦旦荐血食(杀猪羊等以献,必流血。故称血食。),跪而进之。将(长久。)弊(疲倦。)。市井无赖附...查看完整版>>
古文翻译!!急!!!
10.
怎样做好古文翻译????????以下方法不是什么新方法,而是老师经常讲到的,但是需要大量的练习才能提高速度!记住,要大量的练习! 仅供参考! 文言文翻译的方法 一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,...查看完整版>>
怎样做好古文翻译????????
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。