01.
《谐铎》中《一钱落职》的译文讲的是有一少年在京城书店买一部《吕氏春秋》,不小心将一枚钱掉落在地上,旁边有一个秀才用脚暗暗踩住这个钱,等少年走后就俯身拾起钱占为己有。这个把钱占为己有的秀才是国子监的助教,后来在选官时得到了常熟县知...查看完整版>>
《谐铎》中《一钱落职》的译文
02.
<<一钱落职>>译文《吕氏春秋》是战国末年(公元前221年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编纂的杂家著作,又名《吕览》,在公元前239写成,当时正是秦国统一六国前夜。此书共分为十二纪、八览、六论,共二十六卷,一百六十篇,...查看完整版>>
<<一钱落职>>译文
03.
求助孟浩然《寻白鹤岩张子容隐居》译文...查看完整版>>
求助孟浩然《寻白鹤岩张子容隐居》译文
04.
在线苦等译文吴良,安徽定远人,本名吴国兴,皇帝赐名叫吴良。身材雄伟,性格刚直,和弟弟吴祯都因为勇猛有谋知名。跟随明太祖朱元璋在濠梁起义,和弟弟一同担任帐前先锋。吴良能够潜入水下探听敌人消息,吴祯经常改扮去当间谍。...查看完整版>>
在线苦等译文
05.
请教“木兰诗”的译文,讲解及文学常识《木兰诗》赏析 北方民歌和六朝乐府民歌一样体制大都短小,但这首《木兰诗》却是长篇叙事诗。在中国诗歌发展史上它有着重要的地位。诗歌描述了女英雄木兰替父从军的故事,刻画了木兰这一巾帼英雄的生动形象和高贵品质...查看完整版>>
请教“木兰诗”的译文,讲解及文学常识
06.
如梦令译文,中心如梦令 【宋】李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道海棠依旧。 知否?知否?应是绿肥红瘦。 【注释】 ①如梦令:词牌名。 ②雨疏风骤(zhòu):雨点稀疏,风声急骤。 ③浓睡:沉睡。 ④残酒:残余...查看完整版>>
如梦令译文,中心
07.
五柳先生传 译文 简略点的阿这是一篇通过对五柳先生这一假想人物的描述来用以自况的文章。梁朝的萧统在《陶渊明传》中说:“渊明少有高趣……尝著《五柳先生传》及以自况,时人谓之实录。” 可见本文是作者自抒志趣的文章。 文中描绘述了一个爱...查看完整版>>
五柳先生传 译文 简略点的阿
08.
汉祖至南郑,韩信亡去,萧何 译文【原文】汉祖至南郑,韩信亡去,萧何自追之。上骂曰:"诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。"何曰:"诸将易得,至如信,国士亡双,必欲争天下,非信无可与计事者。"乃拜信大将,遂成汉业。唐太宗为秦王时,府属多...查看完整版>>
汉祖至南郑,韩信亡去,萧何 译文
09.
子诲子路 的译文曰:“由,诲女知之乎。知之为知之,不知为不知,是知也。” “由”,子路也,姓仲名由,字子路,也有称季路的。子路是孔门弟子中最血气方刚、最有性格的一个。孔子评价他,一句是“野哉由也!”,一句是“由也喭”,...查看完整版>>
子诲子路 的译文
10.
陋室铭的准确译文 陋室铭的准确译文山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵。这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行。苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅...查看完整版>>
陋室铭的准确译文 陋室铭的准确译文
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。