01.
文言文译句,急!在线等1,刘备天下枭雄: 刘备是天下的英雄豪杰。2,(臣窃以为)其人勇士:我看他这个人是个勇士,又有智谋,应该可以担当这个差使。(我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。)...查看完整版>>
文言文译句,急!在线等
02.
几句文言翻译 谢谢 在线等~1.援听说逵的名声,想使他为将军,用兵劫持了他,逵不为所动2.皇上说:“逵是真正的刺史。”把这件事告诉天下的人民,应当以豫州刺史逵作为榜样。3.等到夹石之败,责备逵,使军队几乎没救。...查看完整版>>
几句文言翻译 谢谢 在线等~
03.
"原来"一词用文言文怎么讲? [急!!在线候答!]盖=原来盖汝之爱刻骨铭心....查看完整版>>
"原来"一词用文言文怎么讲? [急!!在线候答!]
04.
文言文翻译“叶梦得《乐君》(选自《避暑录话》) 在线等,超高分悬赏。我给你大概说一下意思吧。。这古文都丢了好多年了。。 乐君,达州(四川达州)人士,生于四川的很偏僻的地方(也就是今三峡这里)。不怎么于外面的人打交道,所以过着很淳朴的生活,而乐君非常博学。我的父亲很欣赏这...查看完整版>>
文言文翻译“叶梦得《乐君》(选自《避暑录话》) 在线等,超高分悬赏。
05.
帮忙推荐一部在线“文言文词典”或“古文词典”给你一个网址,里面有好多文言文解释网址如下:...查看完整版>>
帮忙推荐一部在线“文言文词典”或“古文词典”
06.
《送东阳马生序》文言文虚词懂得 在线等则又请焉焉表示“于之”的意思,代指向老师(请教)余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,...查看完整版>>
《送东阳马生序》文言文虚词懂得 在线等
07.
文言文在线翻译有人能我帮我解决吗?全文是:子规-杜鹃耶国人南方人曰之吐血鸟。 君之耶。离乡背井。居边远之地。 有人为君汝相思。伊人不相信君之不回故里去者。 伊人坚信。至迟耶。 东风吹之时。亦即是春之来时耶。 必将尔吹回故乡耶。 伊人即桑杰乎...查看完整版>>
文言文在线翻译有人能我帮我解决吗?
08.
囡囡问问:文言文 在线等待1.丞相肯幸临,夫安敢以服为辞?请语魏其侯,丞相旦日早临.翻译:丞相肯赏光,我怎敢以服丧为借口推辞?请让我通知魏其,您明早要光临。“本文”不知指的是从哪到哪的一段?如果就是那一段的话,就是要学习灌夫待人诚恳...查看完整版>>
囡囡问问:文言文 在线等待
09.
文言文<草书大王> 在线等待..张丞相喜好书法但不用功,当时的人们都笑话他,丞相对此表现的很镇定。有一次,他得到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上龙飞凤舞。他让侄子抄下来,到写得乱的地方,侄子看不懂写得什么,拿着纸去问他:...查看完整版>>
文言文<草书大王> 在线等待..
10.
在线等!!!!!!简单文言文翻译~螳螂捕蝉,黄雀在后!!吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就叫他死!”有一位舍人名叫少孺子,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,这样过了三个清晨。吴王知道后说:“你来,何苦把衣裳淋湿成这个样...查看完整版>>
在线等!!!!!!简单文言文翻译~螳螂捕蝉,黄雀在后!!
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。