01.
孟子庙联的翻译游梁祠,是开封城内的历史文化遗迹之一,是为纪念战国时代大学问家孟子到魏国国都大梁游学而建立的。“五十步笑百步”这个家喻户晓的成语,就是在大梁(今开封)孟子说梁惠王时产生的。 孟子(约前372—前289年),...查看完整版>>
孟子庙联的翻译
02.
孟子对滕文公 翻译滕文公问道:“滕国是个小国,夹在齐国和楚国的中间,侍奉齐国呢,还是侍奉楚国呢?” 孟子回答道:“谋划这个问题不是我力所能及的。一定要我说,就只有一个办法:深挖护城河,筑牢城墙,与百姓共同守卫,百姓宁可献...查看完整版>>
孟子对滕文公 翻译
03.
孟子·滕文公下翻译下孟子·滕文公下翻译下 翻译:孟子曰:“今日人有攘其邻之鸡者,或告之倔:‘是非君子之道’。曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”孟子说:现在有一个人,每天偷邻居家一...查看完整版>>
孟子·滕文公下翻译下
04.
《孟子》的翻译要一个人把泰山夹在胳膊下跳过北海,这人告诉人说:‘我做不到。’这是真的做不到。要一个人为老年人折一根树枝这人告诉人说:‘我做不到。’这是不愿意做,而不是做不到。大王您没有做到用道德来统一天下,不是属于...查看完整版>>
《孟子》的翻译
05.
<<孟子_梁惠王上>>翻译寡人之于国也 原文: 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子对曰:“王好战,请...查看完整版>>
<<孟子_梁惠王上>>翻译
06.
孟子·滕文公下翻译下孟子说:现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。” 如果知道这样...查看完整版>>
孟子·滕文公下翻译下
07.
翻译: 孟子中尽信书则不如无书尽信书,则不如无书 出处: 出自《孟子.尽心下》 释义: 读书时应该加以分析,不能盲目地迷信书本,不能完全相信它,应当辨证地去看问题。 渊源: 商朝最后一个“君王”纣王的首都在朝歌(今河南淇县) 殷商末年,周武王...查看完整版>>
翻译: 孟子中尽信书则不如无书
08.
翻译: 孟子持战之士一日而三失伍孟子持战之士一日而三失伍,不是一句话吧?孟子(之平陆。谓其大夫曰:“子之)持戟(不是持战吧)之士,一日而三失伍。。。孟子 卷四 公孙丑章句下●四 孟子之平陆。谓其大夫曰:“子之持戟之士,一日而三失伍,则...查看完整版>>
翻译: 孟子持战之士一日而三失伍
09.
孟子君出行五国........的翻译孟尝君出巡五国,到达楚国时,楚王要送给他一张用象牙制成的床。郢都一个以登徒为姓氏的人正好当班护送象牙床,可是他不愿意去,于是找到孟尝君的门客公孙戌,与他商量此事。那人说:“我是郢人登徒,如今我当班护送...查看完整版>>
孟子君出行五国........的翻译
10.
《孟子·告子》的翻译《孟子·告子上》译文 (一)告子曰:“性犹杞柳也①,义犹杯棬也②;以人性为仁义,犹以杞柳为杯棬。” 告子说:“人的本性好比杞柳,义好比杯盘;使人性变得仁义,就像把杞柳做成杯盘。”孟子曰:“子能顺杞柳之性...查看完整版>>
《孟子·告子》的翻译
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。