01.
这个词组怎样翻译?dramatic film剧情片...查看完整版>>
这个词组怎样翻译?dramatic film
02.
这个词组怎样翻译因场合而已,一般译为“即时使用者”...查看完整版>>
这个词组怎样翻译
03.
这个词组怎么翻译阿?press conference 新闻发布会=记者招待会George Bush used a press conference to re-emphasise that he thinks his policy in Iraq will eventually produce a democratic country乔治·布什利用新闻发布会,再次强...查看完整版>>
这个词组怎么翻译阿?
04.
帮忙翻译下这个词组本地的人(说话很地道)example: if u want to improve your spoken english, you should talk to the NATIVE SPEAKER....查看完整版>>
帮忙翻译下这个词组
05.
翻译下这个词组,专业点的社区日程表我个人觉得还是社区/群体大事记好些就小秒年个 历史书末尾的那个大事记之类的...查看完整版>>
翻译下这个词组,专业点的
06.
"我买不起"用"out of "这个词组怎么翻译?It's out of my budget....查看完整版>>
"我买不起"用"out of "这个词组怎么翻译?
07.
这个词组怎么翻译?是:第三方管理公司...查看完整版>>
这个词组怎么翻译?
08.
这些词组怎样翻译?my first lessonthe second pagethe fifth questionmy first teacheryour third answerthe eighth line...查看完整版>>
这些词组怎样翻译?
09.
김립상这个名字怎么翻译啊?发音又怎样?谢谢김립상 金立相/金立尚[gim lib sang]김태인 金太仁[gim tei yin]김태우 金太宇[gim tei wu]김준호 金俊浩[gim jun ho]个人觉得后两个好一...查看完整版>>
김립상这个名字怎么翻译啊?发音又怎样?谢谢
10.
请问这个句子这样翻译好不好,不好应当怎样修改?joyful process is reading...查看完整版>>
请问这个句子这样翻译好不好,不好应当怎样修改?
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。