01.
We'll also be starting to see an awful lot of hydrogen based cars.very lot,口语化就是“贼多;剧多”非要书面雅点的那就是“极其多的”我们将开始见到贼多的氢燃料汽车。我们将开始见到剧多的氢燃料汽车。...查看完整版>>
We'll also be starting to see an awful lot of hydrogen based cars.
02.
翻译you'll have to live with the knowledge that you sent an honest man to die你必将与欺骗为伍,你正是凭借欺骗将诚实者至于死地的!(欺骗 就是指代 knowledge that you sent an honest man to die)...查看完整版>>
翻译you'll have to live with the knowledge that you sent an honest man to die
03.
we'll have to clean the room before my mother -----(come)back.一般现在时因为前面是将来时...查看完整版>>
we'll have to clean the room before my mother -----(come)back.
04.
We won't be able to get there at ten . We don't leave now.以上翻译太笨了。这两句话如果直译,那就是我们10点到不了那儿。我们现在不走。连起来:如果我们现在不走,10点就到不了那儿了。...查看完整版>>
We won't be able to get there at ten . We don't leave now.
05.
改错:1.Grandma and I go to a big shopping mall.2.We play a lot of computer game.1.Grandma and I go to a big shopping mall.1)这里用go很牵强,但是如果一定要用也不算错;最好是用went2)mall本来就有big的意思,再加big有点重复;如果实在要说明这个mall很大可以用huge或colossal参考:Grandm...查看完整版>>
改错:1.Grandma and I go to a big shopping mall.2.We play a lot of computer game.
06.
英译汉You'll see her house about hundred feet up the road on the left.我想up在这里应该是沿着的意思,楼上的feet翻译的对,是英尺的意思,跟步伐无关,还有上面两楼的同学都犯了一个同样的错误,大约和左右都是表程度,重复使用是语病,在左边的路上也不太准确,不是左边的路,是路的左边,呵呵所...查看完整版>>
英译汉You'll see her house about hundred feet up the road on the left.
07.
Of the four , we can 't e-mail to the ( )什么意思这四个,我们不能发电子邮件给......查看完整版>>
Of the four , we can 't e-mail to the ( )什么意思
08.
Best of the best is what we strive to be.翻译一下Best of the best is what we strive to be.精益求精就是我们的奋斗目标。...查看完整版>>
Best of the best is what we strive to be.翻译一下
09.
。。。翻译 It's the bottom of the ninth,what else are we going to do?呵呵.这个句子不能按字面意思直译我看了很多外国的网站,我帮你总结一下它的含义.."it's the bottom of the ninth with the home team behind," meaning "there isn't much time to turn things around here." it's t...查看完整版>>
。。。翻译 It's the bottom of the ninth,what else are we going to do?
10.
翻译we have to be cognizant of the inflation in the estimated effect size我们必须认识到,由于对标准的不可靠性以及范围的限制进行了调整,估计的影响规模被夸大了。...查看完整版>>
翻译we have to be cognizant of the inflation in the estimated effect size
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。