01.
<诗经·小雅·采薇>全文及翻译,主题思想采薇采薇1, 薇亦作止2。 曰归曰归3, 岁亦莫止4。 靡室靡家5, 玁狁之故6。 不遑启居7, 玁狁之故。 采薇采薇, 薇亦柔止。 曰归曰归, 心亦忧止。 忧心烈烈8, 载饥载渴9。 我戍未定10, 靡使归聘11。 采薇采薇, ...查看完整版>>
<诗经·小雅·采薇>全文及翻译,主题思想
02.
有谁可以翻译《诗经》中的《关雎》、《桃夭》雎鸠鸟不停地鸣叫,成双地栖息在河中的陆地上.美丽可爱的姑娘呀,正是小伙子的佳偶. 长短不齐的荇菜呀,在船的左右两边捞.美丽可爱的姑娘呀,醒来睡去想接近你. 追求不到将如何,日日夜夜思念你.相思相忆情深切...查看完整版>>
有谁可以翻译《诗经》中的《关雎》、《桃夭》
03.
<<诗经>>中<<氓>>的翻译...查看完整版>>
<<诗经>>中<<氓>>的翻译
04.
诗经中《静女》的翻译是?静女其殊, 姑娘文静真美丽,俟我于城隅. 约我相会城角里.爱而不见, 有意藏起不相见,搔首踟蹰. 挠头徘徊令人急.静女其娈, 姑娘文静容貌俏,贻我彤管. 送我一株赤红草.彤管有炜...查看完整版>>
诗经中《静女》的翻译是?
05.
请写出诗经采微和诗经中的另外两首诗[都要翻译]...查看完整版>>
请写出诗经采微和诗经中的另外两首诗[都要翻译]
06.
诗经——《式微》翻译、赏析急用!!!望高手出招!!!原文:式微,式微1!胡不归?微君之故2,胡为乎中露3!式微,式微!胡不归?微君之躬4,胡为乎泥中!译文:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果...查看完整版>>
诗经——《式微》翻译、赏析急用!!!望高手出招!!!
07.
诗经小雅斯干翻译涧中流水清又清,终南山上树青青.翠竹片片遮望眼,青松棵棵阻人行.如兄如弟手足情,同气连根一条心,不欺不诈永相亲.继承祖业传祖训,盖起宫室上百间.门户向西或向南.兄弟一起同居住,和睦友好笑开颜.木板夹紧...查看完整版>>
诗经小雅斯干翻译
08.
诗经 翻译1.桃之夭夭,灼灼其华。 桃树的枝叶茂盛,花朵像火一般鲜明娇艳。2.岂曰无衣?与子同袍。 谁说我没有军衣? 与你共同穿战袍。 3.言者无罪,闻者足戒。指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意...查看完整版>>
诗经 翻译
09.
诗经——《桃夭》的翻译和赏析!!急用!!望高手出招桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实;之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,其叶蓁蓁;之子于归,宜其家人。桃夭篇诗译如下: 桃树长得多麼壮盛,花儿朵朵正鲜美。 这位女子出嫁后,定能使家...查看完整版>>
诗经——《桃夭》的翻译和赏析!!急用!!望高手出招
10.
诗经《子衿》的全文翻译、赏析青青子衿,①悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?②青青子佩,③悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,④在城阙兮。⑤一日不见,如三月兮。译 文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就...查看完整版>>
诗经《子衿》的全文翻译、赏析
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。