01.
帮我翻译一篇文章文章呢 晕 要是就是你上面的话 Translate this Chinese article into English for me, request:Can't there is the mistake of the phrasing and single phrase, the language sentence wants to be fluent(can't h...查看完整版>>
帮我翻译一篇文章
02.
英语高手请进 帮我翻译一篇文章I have a happy family. There are my father,my mother and I.My mother is an accountant and she is with responsibility for her work.My father is an engineer and he likes sports.I am an ordinary student....查看完整版>>
英语高手请进 帮我翻译一篇文章
03.
帮我翻译一篇文章看到基德,还以为他是主角,没想到不是,不过基德现在有了卡特,肯定会越打越顺的~~~~基德最棒!!He's Jordan's schoolmate. He owns the best body conditions in NBA, with break-out force,avoirdupois,time for...查看完整版>>
帮我翻译一篇文章
04.
帮我翻译一篇文章In 1992,American Basketball Association (ABA) grouped an universally acknowledged team including all of the excellent players in NBA at that time. Besides Duke who was still in college then, there wer...查看完整版>>
帮我翻译一篇文章
05.
谁帮我翻译一下一篇文章潘伟博(1980年生)是一位在美国出生的华人,他在中国以他的街舞风格而著名。他今年的最新的专辑是“反转地球“他以前是5频道的节目主持人,他的演艺风格清新,充满活力并且幽默。Eminem(1972年生)永远是高销量的敲...查看完整版>>
谁帮我翻译一下一篇文章
06.
帮我翻译一篇文章阅读被认为是一种读者和本文之间的交谈。 读者放疑问,可谓, 对本文而且得到答案。 鉴于这些,他更进一步放疑问,等等。这 " 交谈 " 在意识的水平下面继续大部份的时间。 有时,然而,我们知道它。 这通常是当我们正在...查看完整版>>
帮我翻译一篇文章
07.
谁能帮我翻译一篇文章?阿拉甘和他的龙坐骑Saphira 刚刚把叛乱国家从帝国的统治者Galbotorix国王的铁骑队伍毁灭中拯救出来现在阿拉甘为了学习对一个龙骑士来说至关重要技巧:魔法和剑法 ,他必须到 Ellesm'era去.而那里是精灵矮人的领土,在漫...查看完整版>>
谁能帮我翻译一篇文章?
08.
请帮我翻译一篇文章缺乏食物能导致营养不良当吃材料丰盈也许导致一个过份进水闸。 关于食物的在星期天一个论坛和营养显露, 中国人民有两个问题同时。 一方面, 23.65 百万位农村居民在全国范围内将食用足够的食物充足地被养育。 另一方面...查看完整版>>
请帮我翻译一篇文章
09.
请英语高手帮我翻译一篇文章谢谢!急急急!!!!The person entertains feelings has feels attached to, the compassionis a cloud, embellishes the entire piece sky; The compassion is the rain, moistens earth myriad things; The compassion is a tree, co...查看完整版>>
请英语高手帮我翻译一篇文章谢谢!急急急!!!!
10.
希望大家能帮我翻译下面一篇文章In winter vacation, maybe some of you will spend time sitting at the computer, doing schoolwork or playing games.But no matter what you do with the computer, using a computer can harm your body. Then ...查看完整版>>
希望大家能帮我翻译下面一篇文章
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。