01.
licensing fee 和 rayalty fee应该如何翻译?有什么不同?licensing fee (专利)技术转让费, (专利)技术使用许可费, (专利)技术授权费royalty fee 特许权使用费, 权利金, 权益金 参考资料:...查看完整版>>
licensing fee 和 rayalty fee应该如何翻译?有什么不同?
02.
急问depth-wise应该如何翻译?[口]深度方面这么说可能你不明白```举个例子吧比如说:A: How much water do you think are there in the pond?你觉得那个荷塘里有多少水?B: 20 cm, I say..depth-wise I mean.20 厘米吧我想。我是说深度方面。(或...查看完整版>>
急问depth-wise应该如何翻译?
03.
请教“节电器”一词英语应该如何翻译?节电(electicity)即节能(power)故应为:power saver...查看完整版>>
请教“节电器”一词英语应该如何翻译?
04.
请问谁知道传感光纤应该如何翻译应该是 sensorius fiber...查看完整版>>
请问谁知道传感光纤应该如何翻译
05.
Jonathan Synnott应该如何翻译成中文,谢谢!乔纳森·辛诺特...查看完整版>>
Jonathan Synnott应该如何翻译成中文,谢谢!
06.
als jong 9x prijs,这句应该如何翻译呀?应该是荷兰语作为9X年代青年的代价,大概是这个意思,再根据上下文组织一下...查看完整版>>
als jong 9x prijs,这句应该如何翻译呀?应该是荷兰语
07.
谁知道这句话应该如何翻译?? 金融领域用增加芯片的成本投入兼之加强基础设施的需求来支撑智能芯片已经让许多产业将这一技术视做无法完成的商业案例。...查看完整版>>
谁知道这句话应该如何翻译?? 金融领域
08.
"半停产"英文应该如何翻译比较地道?semistagnation...查看完整版>>
"半停产"英文应该如何翻译比较地道?
09.
"修罗"英语应该怎么说?如何翻译修罗:Slash罗刹:Bust...查看完整版>>
"修罗"英语应该怎么说?如何翻译
10.
接口虚接应该如何翻译?misconnected port...查看完整版>>
接口虚接应该如何翻译?
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。