01.
狼 古文 翻译楼上的不对有个屠户天晚回家,被狼追赶(古人一般很简洁,省略了中间的过程)。(正好)路边有晚上干农活的人留下歇脚的茅屋,他就跑到里面躲了起来。狼把爪子从茅草的墙壁间伸进来(抓他),屠夫连忙抓住狼的爪子,...查看完整版>>
狼 古文 翻译
02.
<狼>这篇古文的翻译有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。 屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的...查看完整版>>
<狼>这篇古文的翻译
03.
谁能背诵《狼》这篇古文狼 ( 蒲 松 龄 ) 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从;复投之,后狼止而前狼又至;骨已尽,而两狼之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠...查看完整版>>
谁能背诵《狼》这篇古文
04.
苏教版七年级《狼》翻译原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽...查看完整版>>
苏教版七年级《狼》翻译
05.
空城计中的古文翻译 见补充停当:妥当,完成模样:局势,情形大疑:大为怀疑...查看完整版>>
空城计中的古文翻译 见补充
06.
古文翻译,知者请速答!!谢谢原文: 是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。 翻译: 因此,天资聪明和敏捷,虽然可靠却也是不可靠的;自己仗恃著聪明与敏捷...查看完整版>>
古文翻译,知者请速答!!谢谢
07.
求古文翻译2006年全国高考语文卷II文言文材料详细注释及译文(原文) 季布者,楚人也。为气任侠①,有名于楚。项籍使将兵②,数窘汉王③。及项羽灭,高祖购求布千金④。季布匿濮阳周氏。衣褐衣⑤,之鲁朱家所卖之⑥。朱家心知是...查看完整版>>
求古文翻译
08.
古文翻译!!急!!!楚佞鬼邓牧楚佞鬼。有鬼降于楚曰:“天帝命我治若土,余良威福而(通‘尔’。)人。”众愕然,共命唯谨。祀之庙,旦旦荐血食(杀猪羊等以献,必流血。故称血食。),跪而进之。将(长久。)弊(疲倦。)。市井无赖附...查看完整版>>
古文翻译!!急!!!
09.
怎样做好古文翻译????????以下方法不是什么新方法,而是老师经常讲到的,但是需要大量的练习才能提高速度!记住,要大量的练习! 仅供参考! 文言文翻译的方法 一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,...查看完整版>>
怎样做好古文翻译????????
10.
帮我翻译一句古文一个国家中有数百人能够跟着和的,叫做《阳春》《白雪》。...查看完整版>>
帮我翻译一句古文
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。