01.
谢谢帮我翻译一段中文—英文It is nearly 30 years beyond the classic science fiction epic, the film surface affect the generations.Star shooting first wartime, space and funding issues director Lucas had to be divided into three...查看完整版>>
谢谢帮我翻译一段中文—英文
02.
帮我翻译一些中文翻译英文?高手进谢谢.rain cloudthere is a rain,then nobody is still on the street.what are you doing,and have i been missed.have happiness come to visit we two.nobody wanna get fault to leave themself alone.finding the ca...查看完整版>>
帮我翻译一些中文翻译英文?高手进谢谢.
03.
帮我翻译一下,谢谢!!!(英文-中文)老虎:我是一只很厉害的老虎。我非常强壮。我非常勇敢。我是森林之王。但是我现在很饿。我必须马上找些东西吃,不然我就会死掉。哦,这什么也没有,那也什么也没有。哦,我想休息一下。(酣畅的熟睡了)狐狸:我是一...查看完整版>>
帮我翻译一下,谢谢!!!(英文-中文)
04.
【谁帮我中文翻译下英文】the one you loved has passed , now there is new life and new lover, I only hope to love her and give her well-being all my life....查看完整版>>
【谁帮我中文翻译下英文】
05.
帮我翻译下......(中文译英文)难道你不是我的朋友么? Aren’t you my friend?前不久语文课上教了怎样写信,于是班里有不少学生开始往外写信.也接到不少来信.Not long ago, we learned how to write letters in our Chinese class. So many of the ...查看完整版>>
帮我翻译下......(中文译英文)
06.
谁能帮我翻译一下(中文翻译英文)hello. Glad to meet you. I hope we can be good freinds. Where are you from? I'm from China. I'll go to middle school next year. I don't understand English very much. I beg your pardon if I make some l...查看完整版>>
谁能帮我翻译一下(中文翻译英文)
07.
谁能帮我翻译一句话(中文→英文)?!ROOM206,NO.57-3,XINGNAN ROAD,JIMEI BOROUGH,XIAMEN,CHINA这才是英文格式。...查看完整版>>
谁能帮我翻译一句话(中文→英文)?!
08.
中文翻译英文:求助!!!!!!!谢谢句子1:为了尽量满足贵方要求,我司将另派技术人员前往贵国进行设备现场调试生产,具体时间为一个月,其工资及差旅费由贵方提供。In order to meet your request, our company will send another technologician to ...查看完整版>>
中文翻译英文:求助!!!!!!!谢谢
09.
中文翻译成英文。谢谢!水平的整合提及在学问程序期间影响学习者的各种不同因素的包含。资讯科技因此是看影响力真实的学问处理的各种不同的因素有系统方法。 这些 mayinclude 家环境,文化,社区和学校环境 , 连同 socio- 经济的和工作练习...查看完整版>>
中文翻译成英文。谢谢!
10.
中文翻译到英文谢谢!1.When one grows up,he may choose different industries and work for different companies.As such,a good adaptive capacity may shorten the time he uses to step over the threshold.2.enterprise culture...查看完整版>>
中文翻译到英文谢谢!
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。