01.
It takes us thirty minutes ( )(walk ) to schoolto walk花时间做某事take sb some time to do sth走路去学校要花我们三十分钟...查看完整版>>
It takes us thirty minutes ( )(walk ) to school
02.
It takes her more than half an hour to go to school.(改成同义句)she spends more than half an hour going to school....查看完整版>>
It takes her more than half an hour to go to school.(改成同义句)
03.
i think it's good for us to wear the school uniform.这句话有没有语法错误??没有...查看完整版>>
i think it's good for us to wear the school uniform.这句话有没有语法错误??
04.
The film takes us back to the t___ of the American War of Independence.time,这个电影带我们回到了美国独立战争的那段时间。...查看完整版>>
The film takes us back to the t___ of the American War of Independence.
05.
My father takes me to home from my school in the afternoon.这句话错在哪里呀???把to去掉,因为home是副词,前面不能加介词。...查看完整版>>
My father takes me to home from my school in the afternoon.这句话错在哪里呀???
06.
He is determined to finish the job ___long it takes?答案是Bhowever=no matter howhowever long it takes= no matter how long it takeshow long多久的意思...查看完整版>>
He is determined to finish the job ___long it takes?
07.
a destructive word to someone who is down can be what it takes to kill them主语:A destuctive word谓语:can be 定语:to someone who is down,修饰word其中:who is down是定语从句 ,修饰someone表语从句:what it takes to kill them 其中:it是形式主语, to kill them是真实主语 ,takes是谓语,...查看完整版>>
a destructive word to someone who is down can be what it takes to kill them
08.
we need air to breathe. we need air to survive. And when we breathe it lt keeps us alive.你要翻译么?我们需要空气来呼吸,我们需要空气来存活,我们吸入并呼出他,它使我们活着....查看完整版>>
we need air to breathe. we need air to survive. And when we breathe it lt keeps us alive.
09.
This Physics problem is easy enough for us to work it out e___这个空怎么填easily轻易得,容易得...查看完整版>>
This Physics problem is easy enough for us to work it out e___这个空怎么填
10.
翻译,急!It is the least we can do for all the joy she will bring to us.对于她给我们带来的快乐,我们除此之外无以为报。...查看完整版>>
翻译,急!It is the least we can do for all the joy she will bring to us.
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。