01.
翻译下列10句句子(备注:高二双新牛津版下学期chapter 1 test 2)1.Driving a car is tiring during the rush hours.2.Because of the pressureof work,I delayed answering you.3.Though knowing all this,they made me pay for the loss.4.Seeing nobady at home,she decided to ...查看完整版>>
翻译下列10句句子(备注:高二双新牛津版下学期chapter 1 test 2)
02.
麻烦大家帮翻译一下,高二的句子~~急~~!!!There is a wide range of temperature during the Spring Festival.For his work,he will call at Tokyo though he doesn't like the city at all.The guest called for an orange ice-cream.Our chairman have cal...查看完整版>>
麻烦大家帮翻译一下,高二的句子~~急~~!!!
03.
谁能帮我把下列中文句子翻译成英语?(超简单)I grew up after the construction of a city, I think he would be very magical. How those people live? There is automatic, there simply is no need to do any housework. I think this arrangement will redu...查看完整版>>
谁能帮我把下列中文句子翻译成英语?(超简单)
04.
牛津英语8年级第2学期"pollution fighters"的翻译visual pollution 视觉污染pollution disease 污染病noise pollution 噪音污染graffiti pollution 涂写污染a gutsy fighter 一个勇敢的斗士a gut fighter 顽强的对手a fierce fighter 勇猛的战士a bonny fighter 技巧...查看完整版>>
牛津英语8年级第2学期"pollution fighters"的翻译
05.
高二第2学期第一课的翻译eager beaveran eager beaver 一个乐意做别人所期望的并对此感到兴奋的人假设,举个例子,一个老师要求他的学生或家做100到数学提,学生都抱怨作业多,只有一个学生不抗议,那个学生就是eager beaver他喜欢做数学并不介意...查看完整版>>
高二第2学期第一课的翻译
06.
帮我用英语翻译下列词组和句子好吗??谢谢1让我沮丧2惊人的邮寄3我将及时训练他4参加植树节活动5跟踪回来6你不能以貌取人7树因为它的果实而被人知道8应该以他的行为判断一个人而不是语言9狡猾的动物10狡猾的人11玩狡猾,耍滑头12懒惰的学生为了逃课玩狡猾假装...查看完整版>>
帮我用英语翻译下列词组和句子好吗??谢谢
07.
用中文翻译下列词组和句子to my distress 使我悲痛的是as a scratching post 作为一个新的起点I will have him trained in no time我会立刻训练他...查看完整版>>
用中文翻译下列词组和句子
08.
谁能帮我翻译下下列几句句子啊 日语翻译成中文谁が部屋の中にいますか?田中さんは部屋の中にいます。山田さんも部屋の中にいますか?いいえ、いませんです。たぶん図书馆にいるでしょう。いいえ、図书馆にもいません。今日は休日ですから、図书馆に谁もいません...查看完整版>>
谁能帮我翻译下下列几句句子啊 日语翻译成中文
09.
用括号里的词翻译下列句子:你也许是对的。(may)you may be right楼上的 你不要误人子弟啊 MAYBE和MAY BE不一样的拉...查看完整版>>
用括号里的词翻译下列句子:你也许是对的。(may)
10.
用括号里的词翻译下列句子:你如果太忙的话,就不一定要来开会。(needn’t)You needn`t come for the meeting if you are too busy....查看完整版>>
用括号里的词翻译下列句子:你如果太忙的话,就不一定要来开会。(needn’t)
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。