01.
解析下面两句话这里应该是天气预报,所以从常用天气预报的用语着手,直译如下:1、There was something of a drier interlude before an active weather system moved in from the west. 在活跃的天气系统从西部地区介入之前这里有...查看完整版>>
解析下面两句话
02.
解析下面几句话1.作为(as)一项非广告式的特别优惠,你只要多花一美元便可以体验一下沙拉棒.2.把这个从我的菜单上划去.(out of)3.我们正要(no sooner...than)开始找汽车旅馆,一个人出现了.4.翻译如上了....查看完整版>>
解析下面几句话
03.
下面这两句话哪里错了??????saying-speakinginterested-interesting...查看完整版>>
下面这两句话哪里错了??????
04.
哪位能够帮我翻译下面这句话啊!大概意思是:如果使用转换线的话,远端的工作台可以自动选择子系统,前提是在电脑中已设置此项选择。...查看完整版>>
哪位能够帮我翻译下面这句话啊!
05.
将下面每句话概括成一个成语或熟语分太少了...查看完整版>>
将下面每句话概括成一个成语或熟语
06.
解释下面这句话的含义写错了,是“秋季雨天”。缠绵的意思。你要知道确切的意思估计要看看那个书才能知道 ^_^@_@#_#!_!$_$%_%&_&*_*...查看完整版>>
解释下面这句话的含义
07.
下面有七句话,帮忙猜出一下迷语。1、满园春色收眼底——睛 2、晕头转向——晖 3、云端二度见如来——始 4、隐约似见马牛羊——蓄 5、上边像羊,下边像牛——羞 6、抓住一点机遇——杭 7、我走我的路——途...查看完整版>>
下面有七句话,帮忙猜出一下迷语。
08.
下面这句话的“period pieces”是什么类型的电影?应该是“怀旧电影”or“经典电影”...查看完整版>>
下面这句话的“period pieces”是什么类型的电影?
09.
下面这句话的"shuck work and hit the boards"怎么翻译shuck work and hit the boards.辞去了工作,并且在舞台上小有名气。...查看完整版>>
下面这句话的"shuck work and hit the boards"怎么翻译
10.
下面这句话的"dictums of society"和"tortuous"dictums of society 社会主流观念tortuous 痛苦的...查看完整版>>
下面这句话的"dictums of society"和"tortuous"
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。