01.
to campaign for the office怎么翻译campagin是领导参加竞选的意思office是公职,官职的意思所以整句意思就是竞选公职(官员)这个职位这应该是一个不定式做目的状语的句子吧~...查看完整版>>
to campaign for the office怎么翻译
02.
怎么翻译:Failed to set data for 'NvCpIDaemoa'NvCpI是3721的一个插件,就是说为这个插件设置数据失败,我觉得是一个好事,毕竟3721是一个臭名昭著的流氓软件....查看完整版>>
怎么翻译:Failed to set data for 'NvCpIDaemoa'
03.
to fish the streams怎么翻译探测来获取流fish v. to try to find out information, without asking directly...查看完整版>>
to fish the streams怎么翻译
04.
to get the latest on the consolations the destruction.怎么翻译查阅refer to为何要用被动?refer to the consolations and the destruction on the websites, and refer to the websites to get the latest 消息 on which flight ......查看完整版>>
to get the latest on the consolations the destruction.怎么翻译
05.
Family style meal-food is passed to the right.怎么翻译家常便饭已经越来越流行了~可能是这样的吧~呵呵~得好好学习英语了阿~加油!...查看完整版>>
Family style meal-food is passed to the right.怎么翻译
06.
怎么翻译"He is not likely to get the job."他无望得到这份工作了be likely to 可能 eg (1) 可能的 The train is likely to be late. 这趟火车很可能晚点。 (2) 有希望的 a likely plan 有成功可能的计划 She is the most likely girl to win the prize....查看完整版>>
怎么翻译"He is not likely to get the job."
07.
it doesn’t take much for her to fall off the wagon.翻译!她很快就从马车上摔下来了。看上下文,如是不是说她不久就会失败等来判断会更好。...查看完整版>>
it doesn’t take much for her to fall off the wagon.翻译!
08.
in the 10 years prior to 1990, 3.1 immigrants arrived for every 1,000 residents.翻译在1990年以前的十年中,每1000个居民中就有3.1个移民...查看完整版>>
in the 10 years prior to 1990, 3.1 immigrants arrived for every 1,000 residents.翻译
09.
翻译:The liberal Asahi newspaper took Koizumi to task for dodging the question .自由朝日新闻报指责小泉有意逃避问题take to task 指责,批评,责备...查看完整版>>
翻译:The liberal Asahi newspaper took Koizumi to task for dodging the question .
10.
请帮我翻译: I had just stared back for the house to change my clothes.楼上敲错字了吧? 应该是I had just started back for the house to change my clothes.我刚刚启程回到屋中去换衣服。...查看完整版>>
请帮我翻译: I had just stared back for the house to change my clothes.
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。