01.
天使在人间 用英语怎么翻译比较好啊,要简练,文雅点的?date with an angel...查看完整版>>
天使在人间 用英语怎么翻译比较好啊,要简练,文雅点的?
02.
英语翻译软件用什么比较好?专业点的推荐 灵格斯词霸...查看完整版>>
英语翻译软件用什么比较好?专业点的
03.
会英语的来啊!把下面的文字翻译成英语!!简练The book I read is called ROBINSON CRUSOE. It said, there were once a British called Robinson who liked navigation, but his family didn't let him go. He went silently and was back for serveral times....查看完整版>>
会英语的来啊!把下面的文字翻译成英语!!简练
04.
漕东支路怎么翻译比较好啊?Cao Dong Zhi Road 比较符合老外的习惯...查看完整版>>
漕东支路怎么翻译比较好啊?
05.
“品行端正”如何翻译成英语,要简练!楼上的两位译的都对!英文翻译只要大体意思对就行。...查看完整版>>
“品行端正”如何翻译成英语,要简练!
06.
to be or not to be ......怎么翻译比较好啊,最好多点答案经典翻译是“生存还是死亡”语出《哈姆雷特》...查看完整版>>
to be or not to be ......怎么翻译比较好啊,最好多点答案
07.
事业部怎么翻译比较好啊?是DIVISION 还是UNIT?这两个又有什么区别?也见到有用BUSINESS UNIT的,division也可以...查看完整版>>
事业部怎么翻译比较好啊?是DIVISION 还是UNIT?这两个又有什么区别?
08.
his face is long and thing 怎么翻译(翻译的文雅点,这里是对一个人的面容进行赞扬)瘦削的面庞...查看完整版>>
his face is long and thing 怎么翻译(翻译的文雅点,这里是对一个人的面容进行赞扬)
09.
人间正道是沧桑! 这句话谚语翻译成英语应如何翻译?The biggest rule in the world is time.对于这样的人间恨事,天若有情,也要因悲伤而衰老。 人间正道,社会发展的正常规律。沧桑,沧海(大海)变为桑田,这里比喻社会的发展变化。 原句中文应该是这个含义吧,那么...查看完整版>>
人间正道是沧桑! 这句话谚语翻译成英语应如何翻译?
10.
“纯属我自娱自乐”,用英语怎么翻译比较地道Just for enjoyment 这是很地道的表达洋话连篇里 有这样的表达: 请看:...查看完整版>>
“纯属我自娱自乐”,用英语怎么翻译比较地道
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。