01.
帮忙翻译,谢谢!一段法文~我再次感谢你送我的漂亮的玫瑰花!(是une fois)...查看完整版>>
帮忙翻译,谢谢!一段法文~
02.
请法文高手帮忙翻译一段法文!您好我是Sylvia,很高兴认识您。就是见面时最常用的客套话。这就是生活!更常用的一句话了~~呵呵...查看完整版>>
请法文高手帮忙翻译一段法文!
03.
帮忙翻译一段日文!! 谢谢!!!这不是日语。是谁忽悠你的把?^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^没法翻译啊,真不知道这东西从哪来的,这根本不是语言,是乱码。有可能是故意耍酷的。里面有些汉字。爱情甜蜜心酸深埋心中,别让自...查看完整版>>
帮忙翻译一段日文!! 谢谢!!!
04.
一段法语,帮忙翻译一下.谢谢!!!好混乱啊,简单整理一下bonjour, je vous ai pas mis vos evaluations encore,mille excuse de ne pourvoir pas vous payer ces bijoux.你好,我还没有处理(您的问题),非常抱歉没有能付手饰的钱给您。jyeux noel ...查看完整版>>
一段法语,帮忙翻译一下.谢谢!!!
05.
帮忙翻译一段日语 谢谢不可以(使用)漆面的样子的那种光泽处理。(应该)露出天然木质的那种感觉。...查看完整版>>
帮忙翻译一段日语 谢谢
06.
帮忙翻译成中文,可以吗?谢谢,这是法文。。。里面有两个英文单词,longly和everyninght以下是翻译:和你在一起,我不会再感到寂寞每晚我都因你不在而感到惆怅你愿意接受我吗?这大概是情书里面出现的吧?哈~...查看完整版>>
帮忙翻译成中文,可以吗?谢谢,这是法文
07.
帮忙翻译一段文字啊!!谢谢!!中译英的!Dear XXX,How are you and wish your business fruitful rencently.As per our business,Acctually there are bulks of different model for this series of switches.The quotation would be different based on di...查看完整版>>
帮忙翻译一段文字啊!!谢谢!!中译英的!
08.
麻烦高手帮忙翻译一段文章!谢谢了!!1. Gradually hire to count 24 hours, the minimum rents time being 6 hours (with valuation the half of the day) , being over 6 hours is that price secretly schemes against according to the 1 day; Time ...查看完整版>>
麻烦高手帮忙翻译一段文章!谢谢了!!
09.
英译汉翻译,一段,谁能帮忙翻译一下,谢谢无论你的市场如何,也无论你的市场大小与否,CDPostCardz非常容易与你的促销策略整合为一体。它独具匠心的设计和无限的运用功能使它成为各种情况的理想之选。在每个客户的手机计划上,你能看到CDPostCardz提供了更好...查看完整版>>
英译汉翻译,一段,谁能帮忙翻译一下,谢谢
10.
请帮忙翻译成一段英文,谢谢。November 26, 2005, X operating company in Beijing. T card company's main climbing shoes and outdoor sports products. Sales and use of its own independent research and development and technological str...查看完整版>>
请帮忙翻译成一段英文,谢谢。
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。