01.
<<记九溪十八涧>>文言翻译记九溪十八涧 作者:林纾 文 本 译 文 原 文 文 本 过龙井山再走几里路,一股清凉澄澈的溪流映入眼帘,这是九溪北去的清流,溪水发源于杨梅坞。我沿这条溪流上行,是从龙井开始的。 过龙井山数里,溪...查看完整版>>
<<记九溪十八涧>>文言翻译
02.
<答谢中书书>文言翻译山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞叹的啊。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的...查看完整版>>
<答谢中书书>文言翻译
03.
<<荆珂刺秦王>>这篇文言文的翻译秦国的将领打败了赵国,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕国南边的边界。 太子丹非常的恐惧,于是就去向荆轲询问办法,说:“秦兵早晚要渡过易水,如果这样那么我虽然想长久地侍俸您,恐...查看完整版>>
<<荆珂刺秦王>>这篇文言文的翻译
04.
<<炳烛夜读>>文言文翻译!晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?” 平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?” 师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我...查看完整版>>
<<炳烛夜读>>文言文翻译!
05.
<<楚王射猎>>的文言文翻译春秋时楚国有个擅长射箭的人叫养叔,他有百步穿杨的本领。楚王羡慕养叔的射箭本领,就请养叔来教他射箭。楚王兴致勃勃地练习了好一阵子,渐渐能得心应手,就邀请养叔跟他一起到野外去打猎。楚王叫人把躲在芦苇丛里的...查看完整版>>
<<楚王射猎>>的文言文翻译
06.
<<西湖>> 袁宏道 文言文翻译西湖游记二则》之晚游六桥待月记 文/袁宏道 西湖最盛,为春为月。一日之盛为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒。与杏桃相次开发,尤为奇观。 石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余...查看完整版>>
<<西湖>> 袁宏道 文言文翻译
07.
<<谢安喜不形于色>>文言翻译原文: 谢公与人围棋,俄而谢玄淮上信至,看书竟,默然无言,徐向局。客问淮上利害,答曰:“小儿辈大破贼。”意色举止,不异于常。 谢安得驿书,知秦兵已败,时方与客围棋,摄书置床上,了无喜色,围棋如故。客问之...查看完整版>>
<<谢安喜不形于色>>文言翻译
08.
文言文<赏罚分明>翻译!!齐威王赏罚分明齐威王召见即墨大夫,对他说:自从你到即墨以后,我就一天天听到人家讲你的坏话。可是我派人去即墨视察,却看见那里是“田野辟,人民给,官无事,东方以宁”,情况良好。为什么会这样?是你没有贿赂我...查看完整版>>
文言文<赏罚分明>翻译!!
09.
有没有文言文<<郭于髡荐才>>的翻译【原文】 淳于髡一日而见七人于宣王①。王曰:“子来,寡人闻之,千里而一士,是比肩而立②;百世而一圣,若随踵而至也③。今子一朝而见七士,则士不亦众乎?”淳于髡曰:“不然。夫鸟同翼者而聚居,兽同足者而俱行。...查看完整版>>
有没有文言文<<郭于髡荐才>>的翻译
10.
<<陈仲举礼贤>>文言文翻译原文: 陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄曰:“群情欲府君先廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!” 译文: 陈仲举(陈蕃)的言...查看完整版>>
<<陈仲举礼贤>>文言文翻译
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。