01.
这句话应该怎么翻译??我喜欢听见但不是听;我喜欢说但不是告诉。 /hear (强调结果)表示听见 听 \listen (强调过程)表示听...查看完整版>>
这句话应该怎么翻译??
02.
这句话应该怎么翻他一个人离开...查看完整版>>
这句话应该怎么翻
03.
这句话应该怎么翻Think it over and you will find a way.认真思考就能想出办法...查看完整版>>
这句话应该怎么翻
04.
这句话应该怎么理解:we may have to persevere in the face of almost inevitable defeat我们能要锲而不舍地面对在所难免的失败...查看完整版>>
这句话应该怎么理解:we may have to persevere in the face of almost inevitable defeat
05.
这句话应该怎么理解that is neither here nor there就是说不对题 或 就是说与本题无关 或 更确切地说无关紧要...查看完整版>>
这句话应该怎么理解that is neither here nor there
06.
我想问一下 要是我想用英语说下面这句话应该怎么说我想说的是what I want to say is:(我宁愿什么都不吃 也不愿意吃包子) 1.I prefer to eat nothing than steamed bread.2.steamed bread is the last thing I want to eat.(你说话就象 我朋友说话似的)1.you talk...查看完整版>>
我想问一下 要是我想用英语说下面这句话应该怎么说
07.
不该用不爱我了这句话,应该用从没爱过,英文怎么打you should not say I don't love you! you should tell me "I have never been fall in love with you! "...查看完整版>>
不该用不爱我了这句话,应该用从没爱过,英文怎么打
08.
这句话是否有语法错误?应该怎么修改?不要用there are就直接说An array of factors/ A lot of factors contribute to this....查看完整版>>
这句话是否有语法错误?应该怎么修改?
09.
这句话用日语应该怎么说?いい加减にしなさい 比较柔和女性一般用这个.いい加减にしろ 命令式,语气强...查看完整版>>
这句话用日语应该怎么说?
10.
请问“有时候你是不是让行李走在了人生旅途的前面了?”这句话应该怎么理解?我的理解:行李代表人生中的物质品,是你需要的东西,行李走在了人生的前面,指你对物质的需求已经告诉你,你人生的方向了.如果是这样想,那么这句话给人的思考是,有时我们被物质的东西牵着鼻子走,而失去了更高的精神的目标...查看完整版>>
请问“有时候你是不是让行李走在了人生旅途的前面了?”这句话应该怎么理解?
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。