01.
求一段日语翻译 十分感谢!!!あなたのこの町に対する第一印象はどうですか。あなたのやさしい微笑みが、私のいい思い出になります。この番组を通じて、私は日本の风习や文化、及び有名な日系企业が中国での投资状况を知ることができました。この...查看完整版>>
求一段日语翻译 十分感谢!!!
02.
有关翻译,十分感谢这没有什么捷径的,主要平时积累的知识要多,单词量要大,碰到一些专业问题,再有针对性地去查一下资料,找从事这方面的朋友、老师等咨询学习...查看完整版>>
有关翻译,十分感谢
03.
请把下面一段话翻译一下,特别感谢!!!帮你翻译出来的,都是用翻译工具的,你还是自己动手下载吧.金山快译里面附有"高质量全文翻译"这个工具,你自己下载吧....查看完整版>>
请把下面一段话翻译一下,特别感谢!!!
04.
帮忙翻译一段日语(100分)据我所知,这样的问题,一般基本上都是中介的问题。正规日方公司一般不会搞到那样的程度。另外,好多研修生去之前,明知这样的事情,非要去。不知事情的真伪,仅作为译文吧。○○入国管理局 局长殿:我々(もしくは、...查看完整版>>
帮忙翻译一段日语(100分)
05.
日语翻译,请帮忙翻译一段话。急用!今回被害者であるあなた様が通勤途中での事故であったため、あなた様の勤务先担当者の方に労灾保険(工伤保险)の使用をお愿いしました。●鉴于本次受害人的你是在上班路上发生的事故,我们向你工作单位的担当人提出了...查看完整版>>
日语翻译,请帮忙翻译一段话。急用!
06.
日语翻译,帮忙翻译一段话。急用!关于这次事故,首先请让我慰问您的伤势。事故之后,您的伤情怎么样了?关于这次事故状况、双方过失以及今后的对策我想对您单位的上司和您(通过翻译北浦先生)做以下说明。特别是过失方面,经过认定(对照过去已有的...查看完整版>>
日语翻译,帮忙翻译一段话。急用!
07.
帮忙翻译一段日语吧もしかしたらプログラマーの役柄から决まられる。みんなの仕事は暇だったり、忙しかったりすることで、忙しい时にみんなは非常に一生悬命仕事をうまく终わられる。问题に遭うときには、みんなも助け合うことができる...查看完整版>>
帮忙翻译一段日语吧
08.
英语大虾帮我翻译一段话 十分感谢The AA company is the people camp joint stock partnership enterprise cultivating , processing , grinding hair , trade an integral whole one gather BB , the company owns entire the facilities processin...查看完整版>>
英语大虾帮我翻译一段话 十分感谢
09.
英语高手帮我翻译一段话 十分感谢The company pays attention to the technological innovation, research and develop the new products actively, has already cooperated with several domestic institutions of higher learning, scientific res...查看完整版>>
英语高手帮我翻译一段话 十分感谢
10.
请帮忙翻译一段话!!!十分感谢!!We are striving to make an atractive environment which is safe, friendly, and prosperous for business. Our ultimate goal is to make this new city a golden bucket for investments, a magnet for various ...查看完整版>>
请帮忙翻译一段话!!!十分感谢!!
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。