01.
急求古文翻译王安石,临川(今江四抚州)人,喜欢读书,擅长写文章。曾(此处应没有“巩”字)带着自己写的文章给欧阳修看,欧阳修对这些文章很是称赞。提拔他到考中进士的前列,任命他为淮南判官。按照旧例,在地方任期已满的官...查看完整版>>
急求古文翻译
02.
古文翻译.急求.张仪学到游说诸侯的本领以后。曾经和楚国令尹(令尹,相当于宰相)喝酒,不久楚国令尹丢失了玉璧,令尹的门客都怀疑是张仪偷的,说:“张仪贫贱没有德行,一定是他偷了令尹大人的玉璧。”一起捉来张仪,鞭打了好几百...查看完整版>>
古文翻译.急求.
03.
急求古文翻译内史策而哭〔策上宜作读《既夕礼》曰“主人之史读赗”是也〕,曾祝捧馈而哭〔捧,两手持也〕,御者祈而哭〔待御者,《礼》曰“御者入浴”〕,抗者觞夕而哭〔抗,犹举也。《礼记》曰“小臣四人抗衾也”〕,佐者承斗而...查看完整版>>
急求古文翻译
04.
急求!!!!古文翻译译文:有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习。要学得...查看完整版>>
急求!!!!古文翻译
05.
急求!古文翻译房谟,字敬放,河南洛阳人。年轻时淳朴敦厚,虽然没有显示出什么特别的才能,然而却性格深沉、思维敏锐。北魏孝明帝正光末年(公元525年),先后担任昌平、代郡的太守,在每一处职位上,他都政绩显著,表现出清正廉洁...查看完整版>>
急求!古文翻译
06.
急求高手翻译古文:唐太宗年间,天下刚刚承受隋朝灭亡的战乱之苦,人们大都崇尚俭朴苦素。太子太师(官名)魏征,是当时朝廷的重要臣子,(他)所居住的房屋矮小破陋。太宗想要为(他)营造(一座)府第,魏征总是谦让推辞(并)不接受...查看完整版>>
急求高手翻译古文:
07.
急求<关雎>和<蒹葭>的古文及翻译关 雎⑴ (周 南)⑵ 关 关 雎 鸠, 在 河 之 洲。 ⑶ 窈 窕 淑 女, 君 子 好 逑。 ⑷ 参 差 荇 菜, 左 右 流 之。 窈 窕 淑 女, 寤 寐 求 之。 ⑸ 求 之 不 得, 寤 寐 思 服。 ⑹ 悠 哉 悠 哉, 辗 转 反 侧。 参...查看完整版>>
急求<关雎>和<蒹葭>的古文及翻译
08.
谁来帮我翻译九年级下册的《关雎》和《蒹葭》呀??关雎 雎鸠鸟不停地鸣叫,成双地栖息在河中的陆地上.美丽可爱的姑娘呀,正是小伙子的佳偶. 长短不齐的荇菜呀,在船的左右两边捞.美丽可爱的姑娘呀,醒来睡去想接近你. 追求不到将如何,日日夜夜思念你.相思相...查看完整版>>
谁来帮我翻译九年级下册的《关雎》和《蒹葭》呀??
09.
急求这段古文的翻译答案为:刘邦坐下来以后,就问韩信,这个萧丞相是一而再、再而三的向寡人推荐将军,那么请问将军准备有点什么东西来教导教导寡人呢?韩信说,先谢谢大王对韩信的信任,韩信想问问大王,当今和大王争夺天下的是不是就是...查看完整版>>
急求这段古文的翻译
10.
急求<愚公移山>的古文及翻译愚公移山(原文及翻译) [日期:2005-12-21] 来源: 作者: [字体:大 中 小] 《愚公移山》原文 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂...查看完整版>>
急求<愚公移山>的古文及翻译
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。