01.
翻译英语。谢谢!~急用!~1.到达上班处 get to work2.带某人去上班 bring someone to work3.把...带去 take sth to somewhere4.把...带来 bring sth here5.喜欢做... be like to do sthbe love to do sthbe fond of doing sth6.做许多作业do ...查看完整版>>
翻译英语。谢谢!~急用!~
02.
专业英语帮忙翻译一下啊!谢谢!急用!1.The 悟 is empty carefully the 搀 support Tang's monk to continue to run about2.The little daughter-in-law walk several steps bosom that turn head to run to old mama again, embrace headache to cry.Th...查看完整版>>
专业英语帮忙翻译一下啊!谢谢!急用!
03.
帮我翻译几个英语句子吧!急用谢谢了!~1.His parents don't allow him to play computer games,because they afraid that it will affect his study.2.He is a 12-year-old boy,he often complains school for too much homework.3.During classes we...查看完整版>>
帮我翻译几个英语句子吧!急用谢谢了!~
04.
繁忙英语翻译是什么?急用阿,谢谢你们回答一下 !急!!1. 他作曲家和指挥家的双重身份使他非常繁忙。 His dual role as a composer and a conductor made him very busy. 2. 看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。 It seems that he enjoys the hustle and bust...查看完整版>>
繁忙英语翻译是什么?急用阿,谢谢你们回答一下 !急!!
05.
来自用英语翻译是什么?谢谢你们回答以下!我急用!快come from...查看完整版>>
来自用英语翻译是什么?谢谢你们回答以下!我急用!快
06.
恳求外贸英语翻译高手,帮我翻译一篇外贸英语邮件,急用!多谢谢谢谢!!!PANAMAX BC "PANSOFIA"(76000DWT,BLT 2001 KANASASHI) - 超巴拿马 BC型船,PANSOFIA号,7万6千总吨。01年造 这是个日本城市名。AFTER OUR PECENT SALE OF 2001`NAMURA BLT PMAX BC =PANAXIA=FROM OUR DIRECT/CLOSE O...查看完整版>>
恳求外贸英语翻译高手,帮我翻译一篇外贸英语邮件,急用!多谢谢谢谢!!!
07.
帮忙把这些汉语翻译成英语,小弟急用,谢谢各位Why can't be together?If you wish, everything is possible....查看完整版>>
帮忙把这些汉语翻译成英语,小弟急用,谢谢各位
08.
帮我翻译成英语,急用,谢谢Today is a big year 30, we spend at grandmother's house this year, our whole family eats this rice together, lookinging at the social get-to-gather evening party of the Chinese New Year, eating the du...查看完整版>>
帮我翻译成英语,急用,谢谢
09.
有谁知道英语翻译比较好的网站,急用!谢谢!这个 你试试..还行....查看完整版>>
有谁知道英语翻译比较好的网站,急用!谢谢!
10.
我想翻译一下面的英语,有些是对的,麻烦帮看看,我酒店的朋友急用,好多我都不会,谢谢!~大卖场:shopping mall商场 :shopping center会议区 ;Conference area 西餐区:western restaurant 水疗中心:spa center大堂:lobby住宿区:room/dormitory area珠宝店:Jewelry shop 大堂吧:lobby lounge/lobby bar销售部...查看完整版>>
我想翻译一下面的英语,有些是对的,麻烦帮看看,我酒店的朋友急用,好多我都不会,谢谢!~
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。