01.
古文《高山流水》翻译原文:伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少选之间,而志在流水,钟子期又曰:‘善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水’钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为...查看完整版>>
古文《高山流水》翻译
02.
古文《高山流水》翻译语文翻译:一日,伯牙与钟子期共游于泰山之阴,逢暴雨,二人止步于岩下。伯牙心情郁闷,于是弹奏了一会琴。琴曲起初表现的是雨落山涧的情景,接着模拟山流暴涨和岩土崩塌之音。每段曲弹奏完毕,钟子期“辄穷其趣”,把...查看完整版>>
古文《高山流水》翻译
03.
高山流水 古文翻译应该是春秋时代,有个叫俞伯牙的人,精通音律,琴艺高超,是当时著名的琴师。俞伯牙年轻的时候聪颖好学,曾拜高人为师,琴技达到水平,但他总觉得自己还不能出神入化地表现对各种事物的感受。伯牙的老师知道他的想法...查看完整版>>
高山流水 古文翻译
04.
求古文:<<高山流水>>的翻译全篇翻译: 传说先秦的琴师伯牙一次在荒山野地弹琴,樵夫钟子期竟能领会这是描绘“巍巍乎志在高山”和“洋洋乎志在流水”。伯牙惊曰:“善哉,子之心与吾同。”子期死后,伯牙痛失知音,摔琴断弦,终身不操,故有高山流...查看完整版>>
求古文:<<高山流水>>的翻译
05.
《高山流水》古文全文解释一日,伯牙与钟子期共游于泰山之阴,逢暴雨,二人止步于岩下。伯牙心情郁闷,于是弹奏了一会琴。琴曲起初表现的是雨落山涧的情景,接着模拟山流暴涨和岩土崩塌之音。每段曲弹奏完毕,钟子期“辄穷其趣”,把曲中意象...查看完整版>>
《高山流水》古文全文解释
06.
《高山流水》(《列子》)的翻译一日,伯牙与钟子期共游于泰山之阴,逢暴雨,二人止步于岩下。伯牙心情郁闷,于是弹奏了一会琴。琴曲起初表现的是雨落山涧的情景,接着模拟山流暴涨和岩土崩塌之音。每段曲弹奏完毕,钟子期“辄穷其趣”,把曲中意象...查看完整版>>
《高山流水》(《列子》)的翻译
07.
古文翻译<<五柳先生>>赞曰:黔娄的妻子曾经这样述说自己的丈夫:“不因为处境贫困而终日忧心忡忡,不为了追求富贵而到处奔走钻营。”推究她所说的话,五柳先生不就是黔娄那样的人物吗?饮酒赋诗,满足自己的志趣,这不是成了生活在无怀氏...查看完整版>>
古文翻译<<五柳先生>>
08.
古文翻译以你的专长,迁徙到用不着你的国家,你打算改变你的贫穷境况,能实现吗?...查看完整版>>
古文翻译
09.
古文翻译高手进1、行军时一定做好战斗的准备,驻扎时一定建好坚固的壁垒。2、缓慢的追击敌人就会不顾一切的逃跑,追得急了敌人就会回头死命抵抗。3、朝廷每当有关于四方边境的大事,都请他参与军事会议,向他询问对策。原文太长。无...查看完整版>>
古文翻译高手进
10.
高手翻译一下这篇古文李离,是晋文公的法官。他听察案情有误而枉杀人命,发觉后就把自己拘禁起来判以死罪。文公说:“官职贵贱不一,刑罚也轻重有别。这是你手下官吏有过失,不是你的罪责。”李离说:“臣担当的官职是长官,不曾把高位让...查看完整版>>
高手翻译一下这篇古文
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。