01.
帮忙英文翻译~要意译!不要直译哈!Two heads are better than one.More people working together have a better chance of solving a problem than one person working alone.Three cobblers with their wits combined are equivalent to Zhuge Liang...查看完整版>>
帮忙英文翻译~要意译!不要直译哈!
02.
帮忙英文翻译~要意译!不要直译哈!你只有通过冥想而不是享乐的姿势(瑜伽)才能接近神圣的湿婆神。...查看完整版>>
帮忙英文翻译~要意译!不要直译哈!
03.
请帮我翻译,要意译不要直译谢谢何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我...查看完整版>>
请帮我翻译,要意译不要直译谢谢
04.
请问大师:“独一家”三个字作为一个整体翻译成英文是怎样的?直译或意译都行,先谢过了!JUST ONEJUST IN HERE...查看完整版>>
请问大师:“独一家”三个字作为一个整体翻译成英文是怎样的?直译或意译都行,先谢过了!
05.
谁能帮我翻译一下 以下一段话(不能直译 只能意译)爱之伤犹如一颗珍珠,在浪起浪落间深埋于大海之中....查看完整版>>
谁能帮我翻译一下 以下一段话(不能直译 只能意译)
06.
帮忙把汉语翻译英语,不要硬译,意译最好!谢谢拉!the music mood,the old days~~...查看完整版>>
帮忙把汉语翻译英语,不要硬译,意译最好!谢谢拉!
07.
翻译一首英文歌曲 不要直译 !!!!!!!!!!!!!!!!怎么这么的长啊?爱莫能助啊~...查看完整版>>
翻译一首英文歌曲 不要直译 !!!!!!!!!!!!!!!!
08.
翻译求助! 急!请不要直译! 谢谢!不久之前一个在寻找研究题目的历史学家发觉自己被“枪船”政治这一个词难到了(字面是被逼停下, 不过直译的话意思不通); 这儿, 看来, 是一个不只激昂, 而且还有著历史意义的调查。 可是, 当他深入研究过后, 他...查看完整版>>
翻译求助! 急!请不要直译! 谢谢!
09.
翻译,不要直译的!急切我的世界里充满荆棘,谁来救救我啊...查看完整版>>
翻译,不要直译的!急切
10.
翻译 不要直译的!急!!我遇到了一些困难的事,谁能帮帮我啊?或者通俗的讲:我很烦,怎么办啊?...查看完整版>>
翻译 不要直译的!急!!
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。