01.
哪位朋友帮我翻译一段简历(汉译英),高分求助!著名企业教练 Famous Enterprise Trainer美国管理协会(AMA)会员 Member of AMA高级经济师 Senior Economist具备多个行业和岗位的实践经验,Have practical experience in various industries and jobs曾为国内外数...查看完整版>>
哪位朋友帮我翻译一段简历(汉译英),高分求助!
02.
【求助】 帮忙藕汉译英``!1. Professor Smith is an extremely experienced doctor 2. We are very happy can work together with you 3. Hello, Jones Ms., welcome you to come China 4. After makes a long journey I to think had tiredl...查看完整版>>
【求助】 帮忙藕汉译英``!
03.
求助 汉译日1.今日の都合がよくないで、明日にしましょう。2.あさって一绪に文化馆近くの映画馆に映画を见に行きましょう。3.汉字の难しさは発音の多さにあるようです。4.味わってみなくて、多分わからないでしょう。...查看完整版>>
求助 汉译日
04.
求助:汉译英Based on the classification of DNA molecular marker technology, gave a systematic analysis of its development; Several of the principles of DNA molecular marker technology, a comprehensive analysis of...查看完整版>>
求助:汉译英
05.
求助:这句汉译英该怎么翻译?China's government is actively promoting all kinds of social welfare, and trying its best to socialize the household service. The state values and encourages local government to carry out community se...查看完整版>>
求助:这句汉译英该怎么翻译?
06.
求助:汉译英1.I thought that both my life and study in high school would be easier,it came out to be so stressful as a first year student.2.I still can't take in what the teacher says....查看完整版>>
求助:汉译英
07.
求助各位大哥、大姐:汉译英题目5if you order our products, you will get benefits for the increasing profits...查看完整版>>
求助各位大哥、大姐:汉译英题目5
08.
求助各位大哥、大姐:汉译英题目Broadly speaking, there are three types : simple production sales and marketing for personal and Personal Sales...查看完整版>>
求助各位大哥、大姐:汉译英题目
09.
求助,用括号内的词语翻译(汉译英)The king ordered the soldiers to light the candles before removing the wooden furniture,he is considered a well-educated good fellow. I don't doubt that he will arrive on time ....查看完整版>>
求助,用括号内的词语翻译(汉译英)
10.
求助英语高手 汉译英,并用上括号里的词组1,What play a important part in a fire rescue.2,He study very hard and at last he was admitted by the Chin Hua university. 3,After the meeting, the classmate came out the meeting hall one after anothe...查看完整版>>
求助英语高手 汉译英,并用上括号里的词组
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。