01.
请帮我翻译这句话"一日一票です。またはこの项目への不正投票のため制限がかかっています"?一天投一票,另外做了为防治对次项目的不正当投票的限制。...查看完整版>>
请帮我翻译这句话"一日一票です。またはこの项目への不正投票のため制限がかかっています"?
02.
请帮我翻译这句话"画像つきなのでお気に入りのイラストや写真に投票してもらうこともできます。"用自己制作的图片或是照片投票也可以....查看完整版>>
请帮我翻译这句话"画像つきなのでお気に入りのイラストや写真に投票してもらうこともできます。"
03.
success seems to live more in "lose-lose" solutions请帮我把这句话翻译下 谢谢success seems to live more in "lose-lose" solutions可以译为: 失败乃成功之母.按词来翻为 失越多成功的可能越大...查看完整版>>
success seems to live more in "lose-lose" solutions请帮我把这句话翻译下 谢谢
04.
请帮我翻译这句话"现在アクセスが集中しています。"现在(这个网站)访问很集中....查看完整版>>
请帮我翻译这句话"现在アクセスが集中しています。"
05.
谁是做翻译的?帮我翻译三句话1. 客户组件藉由呼叫 CatalogData EJB 组件的一个方法请求一些数据。 在这个简单的情节中,客户能请求或一连串的所有项目在目录中, 或关于一个项目的详细资讯。 2. 目录数据 EJB 组件处理产生将会拿被请求的数据的一...查看完整版>>
谁是做翻译的?帮我翻译三句话
06.
帮我翻译下这句话(日语)修改一下,按照意译,似乎变成下面的比较好当接触外来文化时,我们往往凭借为数甚少的体验经历,而得出了错误的结论。一般化可以理解为“普遍性”问题补充:试みる在这里怎么翻译?本意不是尝试的意思吗试みる用在这里...查看完整版>>
帮我翻译下这句话(日语)
07.
麻烦帮我翻译1句话!急!The strategies of learning English include 2 sub-systems: concept and method. The so-called Concept means the learner's understanding of how to learn English well, and the Method means the learner's a...查看完整版>>
麻烦帮我翻译1句话!急!
08.
急!谁帮我翻译下这句话!!in the mid of the 60's, foreigners began the searching for the english learning strategy( as the second language or foreign language), searching results showed that, effective using the english learni...查看完整版>>
急!谁帮我翻译下这句话!!
09.
100分悬赏 帮我翻译 几句话绝没有什么作假,也没有“涂改”之类的花招,这仅仅是图像处理。如果你想亲自来试一下,那就这么做吧!还要发贴贴上来哦。。 这里是说明:...查看完整版>>
100分悬赏 帮我翻译 几句话
10.
帮我翻译这句话 用英文I want to say nothing but: If you like, I will.或者All I want to say is: If you like, I will....查看完整版>>
帮我翻译这句话 用英文
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。