01.
Everyone hopes that we can do something to make things better, so we can't help but ___ under stres1.work固定用法,can't help but DO不得不...查看完整版>>
Everyone hopes that we can do something to make things better, so we can't help but ___ under stres
02.
It is really?I can't believe.what do you think so ?简单啊!译文:这是真的吗?我不能相信。你是怎么认为的?...查看完整版>>
It is really?I can't believe.what do you think so ?
03.
翻译:It is necessary for you take something if you want to do the things above.通过写短假期您计划未来....查看完整版>>
翻译:It is necessary for you take something if you want to do the things above.
04.
tim is very_____9having a lot of work to do ) today,so he can't help you now!busy...查看完整版>>
tim is very_____9having a lot of work to do ) today,so he can't help you now!
05.
tim is very_____9having a lot of work to do ) today,so he can\\\'t help you now!be busy with doing sth.忙于做某事...查看完整版>>
tim is very_____9having a lot of work to do ) today,so he can\\\'t help you now!
06.
I can't make man of you but I can help you make men of yourselves.我不能使你成人但我能帮助你自己成人。成人就是成长,长大成有用的人的意思。...查看完整版>>
I can't make man of you but I can help you make men of yourselves.
07.
I can't make man of you but I can help you make men of yourselves.我不能代替你们,但我可以帮助你们使你们展现出真正的自我。(意译)...查看完整版>>
I can't make man of you but I can help you make men of yourselves.
08.
I belive i can't do it,but i can make it,什么意思我相信我不但能做那件事,而且也能把它做成功...查看完整版>>
I belive i can't do it,but i can make it,什么意思
09.
翻译You can lead a horse to water,but you can't make him drink.you can lead a horse to water,but you can't make him drink. 强扭的瓜不甜You can lead a horse to water , but youn can't make him drink. 师傅领进门,学艺在个人...查看完整版>>
翻译You can lead a horse to water,but you can't make him drink.
10.
英语谚语You can lead a horse to water,but you can't make him drink是什么意思如题目所说的 你可以把马牵到水里去 但不能让它只顾着喝水. 把马放到水里是为了让它学游泳的 而不是让它喝水的. 我们的家长们 把他们的孩子送到国外 给他们创造各种好的条件 是为了能让他们学到有用的东西 将来成为祖...查看完整版>>
英语谚语You can lead a horse to water,but you can't make him drink是什么意思
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。