01.
求助译文,晋书-陶潜传(部分)刺史王弘在元熙年间来到陶渊明所居住的州郡,他一直很钦慕陶渊明,晚些时候就亲自去拜访了他。但是,陶渊明以自己有病为由而不会见他,然后就对胖人说:“我的个性并不与俗世相亲近,以有病在身为理由而赋闲在此。幸...查看完整版>>
求助译文,晋书-陶潜传(部分)
02.
“陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善属文。”节选自<<晋书>>第几卷?列传第六十四 隐逸...查看完整版>>
“陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善属文。”节选自<<晋书>>第几卷?
03.
求晋书.谢安传译文谢安(320―385)字安石,陈郡阳夏(今河南太康)人。曾祖谢缵,曹魏时任过长安典农中郎将(据罗振玉《芒洛家墓遗文四编 ? 补遗》所收“ 谢府君神道”);祖父谢衡,是西晋有名的儒学家,“博物多闻”,“ 以儒素显”...查看完整版>>
求晋书.谢安传译文
04.
速求:陶潜传译文 最后第二段的!!!!!刺史王弘在元熙年间到陶潜住的州,王弘很敬仰(《词源》欠部:“钦迟,敬仰。”)陶潜,后来亲自去拜访他。陶潜以有病在身为借口不肯见他,后来陶潜对人说:“依我的个性是不愿与世俗之人接近的,我因为有病而辞官居...查看完整版>>
速求:陶潜传译文 最后第二段的!!!!!
05.
三国的译文(部分)自己看看吧:...查看完整版>>
三国的译文(部分)
06.
《汉书*扬雄传》部分译文扬雄在年少的时候就很好学,不喜欢咬文嚼字,只是知其大意。因此博览群书,无所不知。为人不修边幅,坦荡豪放。不善于用言语表达思想,性情沉默,喜欢深思。无不良的爱好,用今天的话说就是吃喝嫖赌都不来。不羡慕达...查看完整版>>
《汉书*扬雄传》部分译文
07.
《韩非子》部分译文这样会留下隐患(有“斩草不除根”的意思),比不上用严苛的法律消灭他。韩非说话不流利,不善于辩论,但善于写文章。有人把他的著作传到秦国。韩国国君起初不任用韩非,到了不得已的时候,才派遣韩非出使秦国。...查看完整版>>
《韩非子》部分译文
08.
王安石《登飞来峰》部分译文我不怕浮云挡住视线,因为我站在飞来山应天塔的最高层....查看完整版>>
王安石《登飞来峰》部分译文
09.
<宋史·吴廷祚传>吴廷祚,字庆之…尤崇奉释氏. 求助!译文!<宋史·吴廷祚传>吴廷祚,字庆之…尤崇奉释氏....查看完整版>>
<宋史·吴廷祚传>吴廷祚,字庆之…尤崇奉释氏. 求助!译文!
10.
译文求助:树难去易田增加王号,希望比魏王还气派,惠子说:你必须善待你左右的人。你看那个杨树,横着栽它可以长,倒着栽也可以长,折断它也可以长。但是如果让十个人栽树,一个人在后面拔,那么就没有一棵树可以成活生长了。所以让十...查看完整版>>
译文求助:树难去易
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。