01.
古文《沧浪亭记》翻译【译文】: 沧浪亭记 我因为获罪而遭贬,乘船南游,在吴地旅行。起初局促在屋子里。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想得到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,不能办到。 一天路过学宫,向东看草、树郁郁...查看完整版>>
古文《沧浪亭记》翻译
02.
沧浪亭记古文沧浪亭记 归有光 浮图文瑛,居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作沧浪亭记,曰:「昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。」 余曰:「昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治南园于子城之西南。其外戚...查看完整版>>
沧浪亭记古文
03.
急!!古文沧浪亭记环境特点沧浪亭位于苏州城南沧浪亭街,是现存苏州最古的园林。其地初为五代时吴越国广陵王钱元璙近戚中吴军节度使孙承佑的池馆。北宋庆历五年(公元1045年),诗人苏舜钦(子美)流寓吴中,以四万钱购得园址,傍水构亭名“沧...查看完整版>>
急!!古文沧浪亭记环境特点
04.
空城计中的古文翻译 见补充停当:妥当,完成模样:局势,情形大疑:大为怀疑...查看完整版>>
空城计中的古文翻译 见补充
05.
求古文翻译2006年全国高考语文卷II文言文材料详细注释及译文(原文) 季布者,楚人也。为气任侠①,有名于楚。项籍使将兵②,数窘汉王③。及项羽灭,高祖购求布千金④。季布匿濮阳周氏。衣褐衣⑤,之鲁朱家所卖之⑥。朱家心知是...查看完整版>>
求古文翻译
06.
古文翻译!!急!!!楚佞鬼邓牧楚佞鬼。有鬼降于楚曰:“天帝命我治若土,余良威福而(通‘尔’。)人。”众愕然,共命唯谨。祀之庙,旦旦荐血食(杀猪羊等以献,必流血。故称血食。),跪而进之。将(长久。)弊(疲倦。)。市井无赖附...查看完整版>>
古文翻译!!急!!!
07.
怎样做好古文翻译????????以下方法不是什么新方法,而是老师经常讲到的,但是需要大量的练习才能提高速度!记住,要大量的练习! 仅供参考! 文言文翻译的方法 一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,...查看完整版>>
怎样做好古文翻译????????
08.
帮我翻译一句古文一个国家中有数百人能够跟着和的,叫做《阳春》《白雪》。...查看完整版>>
帮我翻译一句古文
09.
帮我翻译一句古文客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人。引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,...查看完整版>>
帮我翻译一句古文
10.
古文《陆绩怀橘》的翻译陆绩怀橘 陆绩,三国时吴人也.官至太守,精于天文,历法.绩年六,于九江见袁术.术令人出橘食之.绩怀三枚,临行拜辞术,而橘坠地.术笑曰:"陆郎作客而怀橘,何为耶 "绩跪对曰:"是橘甘,欲怀而遗母."术曰:"陆郎幼而知孝,大必成才...查看完整版>>
古文《陆绩怀橘》的翻译
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。