01.
日语翻译,答案好的追加悬赏!楼上的总监,终于让我看见你的日语翻译是成句子了的,哈哈、但是网站的翻译毕竟是网站的翻译,还是不好理解啊。而且还不准确。我来说说我的理解吧。那个男的插花是由两朵大的花构成的,然后女的看见一个插花作品是由...查看完整版>>
日语翻译,答案好的追加悬赏!
02.
帮我翻译一下!!!(对最佳答案追加悬赏分)Name:sex: femaleAge: elevenClass: Grade 4 Class(7)Favorite:Drawing,Reading composition book...查看完整版>>
帮我翻译一下!!!(对最佳答案追加悬赏分)
03.
高分悬赏,翻译一篇短文,写的好的给追加分eric和danny是我两个最好的培养,我非常喜欢他们.他们有着各自不同的个性.而事实上,他们的个性完全相反.比如说,eric是一个非常努力而且极具耐心的人,他总是在做自己的家庭作业.另外他也是个非常严肃,不经常笑的人.他会...查看完整版>>
高分悬赏,翻译一篇短文,写的好的给追加分
04.
关于<伤仲永> 答案很准确追加悬赏分!不要全文翻译~~受之天也 受:赋予 贤于材人远矣 贤:胜过 卒之为众人 卒: 最终则其受于人者不至也 至:达到 今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶? 翻译: 现在那些不是天生聪明,本来就是普通人(的人),又不接受...查看完整版>>
关于<伤仲永> 答案很准确追加悬赏分!不要全文翻译~~
05.
法语翻译小文章(如果采纳为最佳答案,追加悬赏分1000分)Mon AvenirJe suis étudiant dans quatrième année de l'université. Récemment je vais chercher du travail. Je souhaite que je devienne un professeur dans le futur, parce que j'ai eu le voulu de devi...查看完整版>>
法语翻译小文章(如果采纳为最佳答案,追加悬赏分1000分)
06.
日语高手进来帮我翻译一下下~好的话追加积分哦~(没有按照一个词一个词翻译,但是你还是看下吧)在长廊下曾经说"谢谢"我笑着你,你却抚慰着我而后,我却要与你相离伴着长廊里的脚步声有些话我却开不了口想把你从记忆中抹去但是我却无能为力好想每天都能看到你却仍是一个...查看完整版>>
日语高手进来帮我翻译一下下~好的话追加积分哦~
07.
急需答案:悬赏高分,有高分追加,,快进来!!!!!!1..宋体字的字形特点方正,黑体字具有很强的庄重感 朴实感2.印染是我国传统民间工艺之一,其中蜡染 扎染工艺最为有名3.水墨画中梅兰竹菊是传统水墨花的主要素材...查看完整版>>
急需答案:悬赏高分,有高分追加,,快进来!!!!!!
08.
高分悬赏,提问当日回答者答案一经采用再追加分数!这个报告是你在开启了某些系统目录监视软件(例如杀毒杀木马工具)之后安装摄像头之类的设备发生的吧?应该不是病毒,如果有杀毒软件而且病毒库很新,可以放些心.因为报告只是指出有文件添加而不是中毒.但是,不能保证100%...查看完整版>>
高分悬赏,提问当日回答者答案一经采用再追加分数!
09.
200分悬赏,在1月20号内回答者,答案一经采用再追加分数!这要看是什么图片: 位图:位图图像是用每一个栅格内不同颜色的点来描述图像属性的,这些点就是我们常说的像素。位图图像的分辨率不是独立的,因为描述图像的数据是对特定大小栅格中图像而言的,因此,编辑位图会改变...查看完整版>>
200分悬赏,在1月20号内回答者,答案一经采用再追加分数!
10.
谢谢 答案正确追加悬赏分!!!!!!!!sadfasdf...查看完整版>>
谢谢 答案正确追加悬赏分!!!!!!!!
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。