01.
西索的大苹果树下歌词的罗马译音听写完毕~顺便一并翻译了中文^_^西索大人的声音哦~~~超级BT~~~~超级喜欢~~~~(完了,我怎么这么high的啦-_-|||)-------------------------------------------------------大(おお)きなリンゴの木(き)の下(した...查看完整版>>
西索的大苹果树下歌词的罗马译音
02.
ss501 fighter歌词罗马译音本来我也没有,也不抱希望找到,但是以来了兴趣就停不下来了,终于在凌晨2点,找到了,哈哈哈~~~~~~~ Shiryontawin nege obnungol gochirojin naui nunbichen nugudo narul momchulsu obnungol Nophungosul hyan...查看完整版>>
ss501 fighter歌词罗马译音
03.
急求lead Night Deluxe中文歌词,罗马译音,日文歌词Night Deluxe 谁もがキミを狙ってるparty people in the place to be微笑みかける 胸騒ぐ时间はミラーボールこの指止まれ この中で争夺戦 kiss or die世にも不思议なくらい You make me hot最初から飞ばしてけ みんな...查看完整版>>
急求lead Night Deluxe中文歌词,罗马译音,日文歌词
04.
堂本光一 下弦之月的歌词,以及罗马译音下弦の月消えてゆく ぬくもりさえも戻れないよ あの顷の二人にはさよなら つぶやく切ない声何度も思い出してどこまで歩けば 忘れられる?心に问いかけた渗んだ月影Tears get in my eyesきっと雨のせいだねこんな悲し...查看完整版>>
堂本光一 下弦之月的歌词,以及罗马译音
05.
求日剧“14的母亲”主题曲《しるし 》,Mr.Children主唱的歌词和译音,谢谢!我有的!jackey_lincoln@163.com我有的!我已经看了两遍了!很好看的!o(∩_∩)o...哈哈...查看完整版>>
求日剧“14的母亲”主题曲《しるし 》,Mr.Children主唱的歌词和译音,谢谢!
06.
神起的step by step的歌词~~!!要日文和译音的!!东方神起 - Step by Step(这是官方歌词,所以没有音译,有日语,偶不太会```如果要里面的韩语音译,偶乐意效劳*^^*)いつかはきっと이츠카와 킷토언젠가는 ...查看完整版>>
神起的step by step的歌词~~!!要日文和译音的!!
07.
求东方神起high time的中文歌词(非译音)High Time High time Get ur groovin'on >I'm alright I'm alright I'm OK >High time Get ur groovin'on >I'm alright I'm alright I'm OK > >1 chance 现状はどうだ? >2 steps すぐに动けるか?...查看完整版>>
求东方神起high time的中文歌词(非译音)
08.
求阿里郎的韩文歌词,要有拼音的那种,或者是中文译音。阿里郎 阿里郎 阿里郎 呦 阿里郎 阿里郎 阿里郎 呦 阿里郎 阿里郎 阿里郎 呦 我的郎君翻山越岭路途遥远 你真无情啊 把我扔下 出了门不到十里路你会想家 阿里郎 阿里郎 阿里郎 呦 我的郎君翻山越岭路途遥远 春天黑...查看完整版>>
求阿里郎的韩文歌词,要有拼音的那种,或者是中文译音。
09.
谁有东方神起正反合歌词的译音啊?正反合韩文歌词+罗马译音"O" - Jeong.Ban.Hap 罗马音译 Yo! U-Know Let's try some noisy beat.[U-Know] "O"-"O"-"O" let's do this. hangeoreum mulleoseo jigeum i sidaereul dorabondamyeon wollido, wonchikdo...查看完整版>>
谁有东方神起正反合歌词的译音啊?
10.
求浪漫满屋《我的最爱》译音歌词~我的最爱(只有拼音) si dang da la for me so ruai si dang da za la sa la for me so ruai si dang da za si da me so brai si da me so for me so bi so yes bi sha la la la ~ ye bi ye so bi duan ye bi...查看完整版>>
求浪漫满屋《我的最爱》译音歌词~
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。