英文翻译<二>
All this probably has more than a little to do with being married.
"Married life f---in' rocks!" she said. "If you're with the right person, it's amazing."
It also explains why her upcoming LP will have less angst, more fun and more love songs. Lavigne said she's almost finished working on the album, for which she's written 15 songs — collaborating with Deryck on the more rock-leaning material.
"I've got to say, this record is going to be so much fun. It's really upbeat. I have a few love songs — it's so funny," she said, giggling. "Of course, I still have my boy-bashing songs, but they're very playful. So the record is really fun and cool and different and honestly, I think it's my best record yet. I can say that with confidence."
Aside from Whibley, collaborators on the album include Rob Cavallo (Green Day), Dr. Luke (Kelly Clarkson) and a return engagement with Butch Walker .
"I'm doing my ballads with Rob Cavallo, I give my pop-rock songs to Butch, I give my rock songs to Deryck and Luke has been experimenting with different sounds and stuff," she said.
Lavigne's acting career is also on the rise. She did voice work in the recent animated movie "Over the Hedge" with Steve Carell, Bruce Willis and William Shatner, and has her big-screen debut in "Fast Food Nation," which hits theaters in November, where she plays a college girl trying to expose the political nature of fast food.
"It's really cool and exciting," she said. "It was really an awesome project to be involved with because of what goes on in the fast food industry — behind the scenes things we never hear about, so I think it's important." The movie also stars Greg Kinnear, Ethan Hawke and Wilmer Valderrama. Avril recently completed work on her second feature, "The Flock" , which is due next year.
— Farrah Weinstein
参考答案:(我翻译得很粗糙,见谅,见谅,能否告诉我这篇英语文章的由来,请加我的QQ***********)
忍受已婚,这大概已经超过最低限度了.
“已婚的生活——就像触礁”,她说:“如果你找对了人,我会很惊异。”
这也说明了为什么她即将出的专辑没有很多的忧郁,更有趣,也有更多的情歌。Lavigne说她几乎一直在为完成专辑而工作,她已写了15首歌——和Deryck在摇滚上合作。
“我开始说,这唱片将会有很多好玩的。它们也有乐观的(风格)。我有几首情歌——它是这么有趣” 她哈哈地笑:“当然,我依然让我的儿子们唱歌,但他们十分顽皮。所以唱片真的很有趣,很棒,很特别,也很真诚。我认为这是我最好的唱片了。我可以自信地说。”
除Whibley之外,专辑的合作者包括Rob Cavallo (Green Day), Dr. Luke (Kelly Clarkson)和Butch Walker——
一个回来的婚姻。(对不起残_殇,这一句翻译得不太好)
我和Rob Cavallo一起做音乐,我将流行摇滚给Butch,把摇滚歌给Deryck 和 Luke,(这)已经试验了很多不同的声音和素材。”她说。
Lavigne的演戏事业一直在上升,最近她和Steve Carell,Bruce Willis 还有William Shatner在一部栩栩如生的电影《越过障碍》中合作(唱歌)。11月在剧场,她的宽频初次在《速食国家》登场,她扮演一个设法揭露速食的政界的女孩。
“太棒,太令人兴奋了”,她说。“这是一个真正可畏的计划,因为它涉及了什么发生在工业速食品上——在幕后中我们从未听到过,所以我想这是很重要的。”电影中也有影星Greg Kinnear、Ethan Hawke 和Wilmer Valderrama的参与。Avril最近正在全神贯注她的第二部电影——The Flock,预期在明年放映。