有日语高手,帮忙翻译歌词
もうこれ以上君のこと
爱さないように离れていよう
今僿は君ではない谁かのため
生きることになってる
君が谁かと歩いていく姿を
僿は気付かないフリしていかなくちゃ
あの顷じゃないから
ねえそれでもこんな夜思い出すよ
月の好きな君を
「简単なのね.」言われてしまうくらいに
また出会っても通り过ぎてゆくけど
平気じゃないから
忘れた评じゃない
もうこれ以上君のこと
爱さずにいられたら…
(化学超男子的月夜
参考答案:●直译:
もうこれ以上君のこと ●我不想再爱你
爱さないように离れていよう●我要离你远去
今仆は君ではない谁かのため●我现在是为
生きることになってる●你之外的什么人而活
君が谁かと歩いていく姿を●因为现在早已不是
仆は気付かないフリしていかなくちゃ● 看到你和别人一起走
あの顷じゃないから●也装做一无所知的那个时候
ねえそれでもこんな夜思い出すよ●但是在这样的夜晚我还会想起
月の好きな君を● 喜欢月亮的你
「简単なのね.」言われてしまうくらいに● 就像人家所说[挺简单啊]
また出会っても通り过ぎてゆくけど● 即使再见也只是擦身而过
平気じゃないから ●但我并不平静
忘れた訳じゃない ●我并没有忘却
もうこれ以上君のこと●如果我能做到
爱さずにいられたら… ●不再爱你....
(化学超男子的月夜