将归操 译文
摆脱啊!
参考答案:将 归 操
〈将归操〉者,孔子之所作也。赵简子循执玉帛,以聘孔子。孔子将往,未至,渡狄水,闻赵杀其贤大夫窦鸣犊,喟然而叹之曰:“夫赵之所以治者,鸣犊之力也。杀鸣犊而聘余,何丘之往也?夫燔林而田,则麒麟不至;覆巢破卵,则凤皇不翔。鸟兽尚恶伤类,而况君子哉?”于是援琴而鼓之云:“翱翔于卫,复我旧居;从吾所好,其乐只且。”
[译文] 〈将归操〉是孔子所作的琴曲。赵简子以玉器和束帛为礼物,聘请孔子去做官。孔子前往就任,还未到达,渡狄水时,听到了赵杀害其贤大夫窦鸣犊的消息。孔子喟然叹息道:“赵之所以治理得好,这是鸣犊的功绩。杀害鸣犊而聘请我,我孔子为什么要去?焚烧了树林打猎,麒麟就不会来;倾覆鸟巢毁坏鸟蛋,凤凰就不会飞翔。鸟兽尚厌恶那些伤害其同类的事,何况君子呢?”于是拿过琴来,一边弹奏,一边唱道:“在卫国自由自在地遨游,还是回到我的故乡去吧。按我自己的意思行事,这才令人快乐舒畅。”