英语高手来帮帮忙!
a person who plays the piano.
这句句子关键在PLAY上,这句话翻成什么比较贴切?
如果在后面补充个esp.with skill 对这句话有意义上的影响吗?
谢谢!
参考答案:翻译为:弹这架钢琴的人。
我不认为有加WITH SKILL的必要,但取决你想说什么,除非你想说:以娴熟的技巧弹钢琴的人。
a person who plays the piano.
这句句子关键在PLAY上,这句话翻成什么比较贴切?
如果在后面补充个esp.with skill 对这句话有意义上的影响吗?
谢谢!
参考答案:翻译为:弹这架钢琴的人。
我不认为有加WITH SKILL的必要,但取决你想说什么,除非你想说:以娴熟的技巧弹钢琴的人。