英文习语求解
Something smells fishy!This idea is for the birds.She is such an eager beaver.Stephanie tried to worm her way out of it.My little brother drives me batty.He blow his top.谢谢大家~~!
参考答案:1.Something smells fishy! (某事)怪怪的
"Something smells fishy" 和 "I smell a rat." 都是觉得事有蹊跷的意思。用 「鱼」和「老鼠」是因为美国人觉得这二者都有股怪味。他们尤其常用"(something) smells fishy" 来表示某个食物有股怪味, 不管这个东西是否真的闻起来有鱼腥味。
2.This idea is for the birds(这个见解真是可笑)
"for the birds"荒唐可笑的;毫无价值的
3.She is such an eager beaver(她是个为工作很卖力的人)
an eager beaver工作卖力的人。beaver海狸是一种哺乳动物,前肢比后肢短,趾有爪,擅长挖掘,忙于筑坝。所以用eager beaver来喻指“干劲十足的人,积极、努力又热心的人”。
4.Stephanie tried to worm her way out of it.(斯蒂芬尼尽量让自己打起精神来)
如例句:
l am a worm today.我今天一点精神也没有。
5.My little brother drives me batty.(我的小兄弟对我有点反常) 即(他似乎对我有偏见)
batty 是(反常)的意思,
6.He blow his top.(他真是被气疯了)
blow one's top忍恼:意思是become extremely angry.(十分的生气)