天津三绝用英语怎么译?
我是指三种小吃具体都怎么译?
哪位英语高手帮忙译一下!
参考答案:ErDuoYan Zhagao
GouBuLi Baozi
ShiBaJie Mahua
楼上的,拜托,猫不闻水饺是它自己封的“第四绝”好不好。
其实这些特色小吃没有必要完全翻译出来的,包子、炸糕、麻花,还是用汉语的说法比较好,因为在英语里没有对应的词,如果翻的话,失去了特色不说,一大长串的词,还显罗嗦。
我是指三种小吃具体都怎么译?
哪位英语高手帮忙译一下!
参考答案:ErDuoYan Zhagao
GouBuLi Baozi
ShiBaJie Mahua
楼上的,拜托,猫不闻水饺是它自己封的“第四绝”好不好。
其实这些特色小吃没有必要完全翻译出来的,包子、炸糕、麻花,还是用汉语的说法比较好,因为在英语里没有对应的词,如果翻的话,失去了特色不说,一大长串的词,还显罗嗦。