帮忙翻译,急!
现在,我长大了,有了许多不同。不断学习,更不断犯错,不断受挫,接着后悔,难过,再努力……然后长大一些。到了十六岁,生活总是在这样的模式中度过的。
但我很年轻,年轻是我最大的本钱。有时认为自己一无长处,一无所有,其实我有大家都最想要的——年轻。它总能让我看到不远处的未来正在希望中闪闪发亮。除了年轻,我还有什么?嗯,还有梦想。梦想是努力学习的动力,在努力中,总是自信的感觉到,我离成功越来越近。
我喜欢诗,喜欢散文。它们用自己独特的方式,述说世界上的美妙情感。呵,可是我不会写。不过,在我灵感充分,情绪升华时,我就拿笔把它发泄到纸上了。这那些类似涂鸦的段落和诗句,被我珍爱这。所谓我的散文,就是像写日记,只不过比日记稍华丽;而诗,只不过是把句子切成一段一段,独立成行。但我就爱这种独一无二的,我的作品。
虽然天空很高,但踮起脚尖,就更靠近阳光。。。。
谢谢大家了,快帮帮我吧?翻译得越简单,越容易理解越好。
参考答案:Now, I have grown up, had differently many. Studies unceasingly, makes mistakes unceasingly, suffers setbacks unceasingly, then regretted, sad, again diligently ......Then grows up some. To 16 years old, the life always passed in such pattern.
But I am very young, young is I biggest qualification. As soon as sometimes thinks oneself does not have the strong point, does not have a thing in the world, actually I have everybody all most to want - - young. It always can let me see the not far away the future was being hoped sparkles shines. Except young, what do I also have? Mmm, but also has the dream. The dream is a power which studies diligently, in, always the self-confident feeling, I leaves diligently successfully more and more near.
I like the poem, likes the prose. They use the oneself unique way, recounts in the world the wonderful emotion. But I cannot write. Is full in my inspiration, when mood sublimation, I took the pen to give vent it on the paper. This these similar doodle paragraph and the verse, are treasured by me this. The so-called my prose, is keeps a diary likely, slightly is more magnificent than the diary; But the poem, is slivers the sentence a section of section, the independence forms a line. But I love this kind uniquely, my work.
Although the sky is very high, but stands on tiptoes the tip of the toe, approaches the sunlight. . . .